Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stravecchio    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Stravecchio | V.l.q.p.r.d.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Stravecchio | Qualitätslikörwein b.A.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Stravecchio | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Stravecchio | DOC Marsala | v.l.q.p.r.d.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Stravecchio | DOC Marsala | Inbid likoruż ta' kwalità psr | it-Taljan |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Stravecchio | DOC Marsala | Qualitätslikörwein b.A.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Stravecchio | DOC Marsala | Inbid likuruż ta' kwalità psr | Taljan |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Stravecchio | DOC Marsala | Qualitätslikörwein b.A.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Stravecchio | DOC Marsala | V.l.q.p.r.d.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Stravecchio | DOC Marsala | Qualitätslikörwein b.A.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:

Fra i formaggi tipici si ricordano il grana padano, il gorgonzola stravecchio, la crescenza, il panerone.

Zu den typischen Käsesorten der Provinz gehören der Grana Padano, Gorgonzola Stravecchio, Crescenza- und Panerone-Käse.

Last Update: 2007-03-27
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Stravecchio | Italiano | DOP (3) | Menzione esclusivamente connessa alla tipologia "Vergine e/o Soleras" della denominazione "Marsala"; fa riferimento al particolare metodo produttivo, che comporta un periodo di invecchiamento minimo di 10 anni in botti di legno.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Es bezieht sich auf das besondere Erzeugungsverfahren, das eine Mindestreifungszeit von zehn Jahren in Holzfässern umfasst.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  invecchiamento (Italian - German) | denominazione (Italian - German) | particolare (Italian - German)


Users are now asking for help: di un (Italian>French) | n251 (English>Chinese (Simplified)) | palubu (Czech>Slovak) | farmaceutyczne (English>Swedish) | junior (Italian>German) | kitni (English>German) | overseas (English>Tagalog) | b 5330 türen (German>French) | maximo (German>French) | prima ho parlato (Italian>Spanish) | mi fai pena (Italian>English) | bisaya (Tagalog>English) | sit down (English>Tagalog) | enhances (English>Swedish) | jesus (English>Swahili)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语