Results for subappaltante translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

subappaltante

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

il fabbricante «reale» diventa allora un semplice subappaltante.

German

der tatsächliche hersteller ist dann nur mehr ein reiner zulieferer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quanto subappaltante dei lavori di viabilità la ams disponeva del complesso degli impianti e delle attrezzature che la british coal, indi la

German

die richtlinie soll eine rechtliche Änderung der person des arbeitgebers regeln, wenn die sonstigen in ihr aufgestellten voraussetzungen im übrigen erfüllt sind, und daß sie daher auf einen Übergang zwischen zwei tochtergesellschaften desselben konzerns, die gesonderte juristische personen darstellen und jeweils spezifische

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le istruzioni furono tra smesse al personale addetto alla costruzione dell'impalcatura dal responsabile dell'impresa subappaltante.

German

in der arbeitserlaubnis war angegeben, daß für die errichtung des gerüsts unterauftragnehmer eingesetzt würden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti la ams, una volta divenuta subappaltante, ha potuto avvalersi delle attrezzature che prima la rjb metteva a disposizione della acc.

German

somit konnte die zum subunternehmer gewordene ams über die ausrüstung verfügen, die die rjb zuvor der acc zur verfügung gestellt hatte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(31) infine, l'italia sostiene che il paventato rischio di una mancanza o indisponibilità dei subappaltanti è del tutto remoto, anche alla luce delle considerazioni che le attività di allestimento della parte alberghiera delle navi (che coincide con l'ultimo periodo produttivo in cantiere) coinvolge proprio i fornitori con i quali fincantieri mantiene duraturi rapporti di collaborazione.

German

(31) schließlich ist italien der auffassung, dass das befürchtete risiko, es könnte an entsprechenden unterauftragnehmern fehlen oder diese könnten nicht verfügbar sein, vollkommen abwegig ist, insbesondere auch angesichts der tatsache, dass die ausrüstung des hotelteils der schiffe (die den letzten bauabschnitt in der werft bildet) lieferanten übertragen wird, mit denen fincantieri bereits seit langem zusammenarbeitet.

Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,744,192,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK