Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti mando un bacio
i send you a kiss
Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te ne vai
vas
Last Update: 2013-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o te ne piace un altro?
oder bevorzugst du einen anderen?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vuoi che te ne insegno un altro?
soll ich dir noch eine beibringen?
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ti mando un abbraccio grande grande
ich schicke dir eine große, große umarmung
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te ne occorre una?
sie haben noch keine?
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti mando un grande bacio ed un abbraccio
ich schicke dir einen kuss und eine große umarmungg
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mio amore ti mando un bacio,tanti bacini
mi amor te mando un beso, muchos besos
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
— non te ne andare ancora.
»geh noch nicht weg.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io non credo che tu te ne faccia.
ich glaube nicht, daß du dir solche illusionen machst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— non te ne andare, non te ne andare!
»geh nicht weg, geh nicht weg!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ti accomoderò tutto in modo che non te ne accorgerai.
ich werde dir alles so einrichten, daß du gar nichts davon merkst.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dammi questa prova di amicizia, te ne supplico!
tu mir die liebe, ich bitte dich inständig!«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raccomando questa applicazione se te ne serve una veramente compatta.
ich empfehle dieses programm, wenn sie ein wirklich kompaktes brauchen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— non te ne andare — disse nikolaj e tese una mano.
»geh nicht fort«, sagte nikolai und streckte die hand aus.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco, io mando un angelo davanti a te per custodirti sul cammino e per farti entrare nel luogo che ho preparato
siehe, ich sende einen engel vor dir her, der dich behüte auf dem wege und bringe dich an den ort, den ich bereitet habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fai clic qui per aggiungere un nuovo continente. te ne sarà richiesto il nome.
klicken sie hier, um einen neuen kontinent hinzuzufügen. sie werden dann nach dem namen gefragt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dopo che hai indovinato una parola te ne viene proposta un' altra, e puoi usare il pulsante sì o quello no.
nachdem ein wort geraten wurde, werden sie nach einem anderen wort gefragt und sie k\xf6nnen entweder mit ja oder nein antworten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arrivi, ti siedi, parli per cinque minuti, ti alzi e te ne vai.
du fährst hin, nimmst platz, redest fünf minuten lang über das wetter, stehst wieder auf und fährst weg.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu però non te ne accorgi con il sistema audio di base, formato da due soli altoparlanti anteriori.
aber mit ihrem normalen stereo-lautsprechersystem können sie nicht hören, wo er sich befindet.
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: