Results for tutto si aggiusta abbi pazienza translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

tutto si aggiusta abbi pazienza

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

abbi pazienza!

German

hab geduld!

Last Update: 2016-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutto si trasforma

German

mit volldampf voraus!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

innanzi tutto si trat-

German

in privatbesitz sollten waffen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma tutto si può migliorare.

German

aber alles lässt sich noch verbessern.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

evidentemente tutto si può giustificare.

German

der gedanke ist einfach.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infine, tutto si è risistemato.

German

schließlich ist ja alles noch gut ausgegangen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

nulla si sa tutto si immagina

German

nothing is known, everything is imagined

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tutto si è arenato al consiglio.

German

der reformprozess hat sich im rat festgefahren.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma, in materia, tutto si collega.

German

doch das legitimiert sie in keinster weise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma non credo che tutto si esaurisca qui.

German

aber das ist nicht unbedingt der hauptpunkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

egli, lasciando tutto, si alzò e lo seguì

German

und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nonostante tutto, si tratta di un successo!

German

das war immerhin ein erfolg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"tutto si spiegherà col tempo" pensai.

German

»die erklärung kommt noch immer früh genug,« dachte ich.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e, prima di tutto, si è parlato del vino.

German

aber es wurde auf die tagungen im märz und juni nächsten jahres vertagt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in tutto si è trattato di 6000 tonnellate di burro.

German

er sagt: der haushalt ist die grundlage, jedoch reicht dies nicht aus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

basterà pensare un po’ e tutto si chiarirà!”.

German

ich brauche nur darüber nachzudenken, so wird mir alles klarwerden.‹

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il parlamento deve però verificare che tutto si sia svolto correttamente.

German

es muß daher kontrollieren, ob alles ordnungsgemäß ausgeführt wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

al giorno d' oggi sembra che tutto si possa comprare.

German

in der heutigen welt lässt sich anscheinend alles vermarkten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dopo tutto si tratta di denaro che noi stessi abbiamo già sborsato.

German

es ist uns bereits gelungen, die erweiterung zum ursprünglichen vorgesehenen zeitpunkt, d.h. januar 1984, zu verhindern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come previsto, il tutto si è tradotto nello sviluppo di un'a

German

eine täglich aktualisierte datenbank ergänzt das informationsangebot.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,633,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK