You searched for: vergehen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
German |
Info |
Il termine inglese "offence » da noi utilizzato, è stato tradotto nella versione tedesca con" Vergehen ».
|
Das von uns verwendete englische Wort "offence" wurde mit "Vergehen" übersetzt.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ciò non ricade sotto il termine di "Verbrechen », ma come ammetto, sotto quello di" Vergehen », qui mal tradotto.
|
Das alles fällt nicht unter das Wort Verbrechen, aber, wie ich zugebe, natürlich unter das Wort Vergehen, das hier durch die Übersetzung falsch hineingekommen ist.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Abbiamo presentato l' emendamento 6 in lingua inglese; nella traduzione in lingua tedesca alla lettera d) si legge la parola « Vergehen ».
|
Wir haben den Änderungsantrag Nr. 6 in Englisch eingebracht, und in der deutschen Rückübersetzung findet sich dann in Punkt d) das Wort" Vergehen".
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: emendamento (Italian - German) | verbrechen (Italian - German)
Users are now asking for help: painstaking (English>Greek) | tappetino (Italian>French) | i have a qoutes for us today (English>Tagalog) | dolor+de+huesos (Spanish>English) | hei, kuinka voit? (Finnish>English) | detro de poco (Spanish>English) | components (>) | den (Czech>Greek) | donde y cuando entonces (Spanish>English) | ingress (English>Dutch) | handicap (French>Greek) | i for got (English>Tagalog) | teeka (Hindi>English) | t+vado (Italian>French) | cienca (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语