Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: voi sapete parlare italiano    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

A San Marino si parla italiano.
http://www.europarl.europa.eu/

Dort wird auch italienisch gesprochen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sapete come la pensa il Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Einstellung dieses Parlaments ist Ihnen bekannt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

buonasera non parlo tedesco cè qualcuno che parla italiano?

晚上好,我也不会讲法语,否则是谁的人讲意大利语?

Last Update: 2010-10-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Parlo a nome del nuovo Partito Socialista Italiano.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich spreche im Namen der Neuen Sozialistischen Partei Italiens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

(+39) 0690254250 (parliamo Inglese, Italiano e Francese)

(+39) 0690254250 (wir sprechen Englisch, Italienisch und Französisch)

Last Update: 2008-12-23
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

– Parlo in rappresentanza del Nuovo Partito Socialista Italiano.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich spreche im Namen der Neuen Sozialistischen Partei Italiens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sapete di avere sempre il Parlamento dalla vostra parte.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie wissen, dass Sie dabei das Parlament immer auf Ihrer Seite haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

– Signor Presidente, parlo a nome del Partito socialista italiano.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich spreche im Namen der Sozialistischen Partei Italiens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Purtroppo non parlo italiano ... mi dispiace! Ho una domanda: vorrei fare un'escursione per la Via Spluga con mio figlio (11 anni) e il nostro cane . Ora vorrei sapere quanto costa una notte presso di voi.

Leider kann ich keine ItalienischEntschuldigung! Ich hätte eine Frage: ich möchte mit meinem Sohn ( 11 Jahre) und unserm Hund die Via Spluga erwandern. Nun würde ich gerne wissen, was eine Übernachtung bei ihnen kostet.

Last Update: 2011-06-25
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Purtroppo non parlo italiano ... mi dispiace! Avrei una domanda: vorrei fare un'escursione per la Via Spluga con mio figlio (11 anni) e il nostro cane . Ora vorrei sapere quanto costa una notte presso di voi.

Leider kann ich keine ItalienischEntschuldigung! Ich hätte eine Frage: ich möchte mit meinem Sohn ( 11 Jahre) und unserm Hund die Via Spluga erwandern. Nun würde ich gerne wissen, was eine Übernachtung bei ihnen kostet.

Last Update: 2011-06-25
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Con molto piacere, La ringrazio di avermi dato la parola per poter far sapere, tramite questo Parlamento, alla Commissione soprattutto, che il bilancio che le è pervenuto dal governo italiano è privo della voce del debito di dieci miliardi di euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Liste ist lang und die Verzweiflung Georgiens verständlich.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Con molto piacere, La ringrazio di avermi dato la parola per poter far sapere, tramite questo Parlamento, alla Commissione soprattutto, che il bilancio che le è pervenuto dal governo italiano è privo della voce del debito di dieci miliardi di euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Ferner sorgt Herr Putin dafür, dass wir uns noch weiter von der Lösung der Konflikte entfernen, indem er mitteilt, Russland würde die separatistischen Regionen Südossetien und Abchasien anerkennen, wenn das Kosovo seine Unabhängigkeit erlangt. Die Liste ist lang und die Verzweiflung Georgiens verständlich.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma la signora Bassi Elvira, pensionata di Cremona, Lombardia, Italia, sapendo che dovevo parlare su questo argomento, mi ha detto: 'Fai presente che noi pensionati stiamo ancora attendendo delle tariffe agevolate che ci permettano di viaggiare di più in aereo.
http://www.europarl.europa.eu/

Gleichwohl sagte Frau Bassi Elvira, eine Rentnerin aus Cremona, in der italienischen Region Lombardei, zu mir, als sie erfuhr, dass ich zu diesem Thema sprechen sollte: 'Weise darauf hin, dass wir Rentner immer noch auf vergünstigte Tarife warten, die es uns ermöglichen, mehr mit dem Flugzeug zu reisen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma la signora Bassi Elvira, pensionata di Cremona, Lombardia, Italia, sapendo che dovevo parlare su questo argomento, mi ha detto:'Fai presente che noi pensionati stiamo ancora attendendo delle tariffe agevolate che ci permettano di viaggiare di più in aereo.
http://www.europarl.europa.eu/

Gleichwohl sagte Frau Bassi Elvira, eine Rentnerin aus Cremona, in der italienischen Region Lombardei, zu mir, als sie erfuhr, dass ich zu diesem Thema sprechen sollte:' Weise darauf hin, dass wir Rentner immer noch auf vergünstigte Tarife warten, die es uns ermöglichen, mehr mit dem Flugzeug zu reisen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

buon giorno vorrei sapere quali sono le spese di spedizione per l'italia

Guten Tag ich will wissen, was die Versandkosten für Italien

Last Update: 2010-02-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, abbiamo saputo che questa mattina si è svolta una conferenza stampa, organizzata dal collega Vattimo, per presentare un libro italiano con intenti chiaramente diffamatori: un libro che già in Italia è stato oggetto di denuncia, un libro diffamatorio nei confronti di un membro del parlamento italiano.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, wir haben erfahren, dass heute Morgen eine Pressekonferenz abgehalten wurde, die der Kollege Vattimo organisiert hatte, um ein Buch mit eindeutig diffamierenden Intentionen vorzustellen: ein Buch, das bereits in Italien kritisiert wurde, weil es ein Mitglied des italienischen Parlaments diffamiert.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non parlo di quanto ha fatto professionalmente, perché la sua fortuna personale è cospicua- ha saputo gestire bene le proprie capacità- ma andiamo ad esaminare quando è stato presidente dell' IRI, il massimo ente economico pubblico italiano, e quanti miliardi- anzi, parlando di lire, migliaia di miliardi- soprattutto dei contribuenti padani, è riuscito a dilapidare attuando una politica fallimentare.
http://www.europarl.europa.eu/

Damit meine ich nicht etwa seine beruflichen Aktivitäten, denn er hatte großen persönlichen Erfolg und verstand es, seine Fähigkeiten wirksam einzusetzen. Lassen Sie uns doch vielmehr prüfen, was er als Präsident von IRI, der größten Staatsholding Italiens, getan und wie viele Milliarden- da wir von Lire sprechen, sogar Tausende von Milliarden- von Steuergeldern vor allem aus Padanien er durch seine ruinöse Politik verschwendet hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non parlo di quanto ha fatto professionalmente, perché la sua fortuna personale è cospicua - ha saputo gestire bene le proprie capacità - ma andiamo ad esaminare quando è stato presidente dell 'IRI, il massimo ente economico pubblico italiano, e quanti miliardi - anzi, parlando di lire, migliaia di miliardi - soprattutto dei contribuenti padani, è riuscito a dilapidare attuando una politica fallimentare.
http://www.europarl.europa.eu/

Lassen Sie uns doch vielmehr prüfen, was er als Präsident von IRI, der größten Staatsholding Italiens, getan und wie viele Milliarden - da wir von Lire sprechen, sogar Tausende von Milliarden - von Steuergeldern vor allem aus Padanien er durch seine ruinöse Politik verschwendet hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sapere

SAPERE

Last Update: 2009-12-01
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: Wikipedia

SAP

SAP

Last Update: 2004-07-18
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Kowal

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  professionalmente (Italian - German) | rappresentanza (Italian - German) | contribuenti (Italian - German)


Users are now asking for help: cicloolefínico (Portuguese>English) | constructieverbeteringen (Dutch>English) | ao (Portuguese>English) | è possibile (Italian>French) | j devais quitter (French>English) | hei, kuinka voit (Finnish>English) | inaacuratte (English>Tagalog) | import (Italian>Portuguese) | i remember like it was said (Spanish>English) | almire (English>Polish) | com cascas (Portuguese>English) | tussenpersonen (Dutch>Finnish) | vrenge (Norwegian>Russian) | simboliza a liberdade africana (Portuguese>English) | lutites i gresos (Catalan>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语