Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: comprensione    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Comprensione
http://www.emea.europa.eu/

Κατανόηση
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Chiedo la sua comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Εδώ ζητώ την κατανόησή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vi ringrazio per la comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Σας ευχαριστώ για την κατανόησή σας!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Bene, ha la mia comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Εγώ λοιπόν δείχνω κατανόηση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

La ringrazio per la comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Σας ευχαριστώ για την κατανόησή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Grazie per la sua comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατόπιν της διαδικασίας που προηγήθηκε και σύμφωνα με όσα είπατε και εσείς, μήπως θα μπορούσατε να δεχθείτε μια μικρή παράταση 2-3 λεπτών και για τη δική μου ερώτηση, παρακαλώ; Ευχαριστώ για την κατανόηση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mi appello alla vostra comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ζητώ την κατανόησή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Grazie per la vostra comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ευχαριστώ για την κατανόηση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Conto quindi sulla sua comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Δυστυχώς όμως, ως εισηγήτρια, δεν μπορώ να συστήσω στα μέλη να την υποστηρίξουν επειδή απορρίψαμε με ιδιαίτερη συνέπεια την προσθήκη νέων στοιχείων στην απαλλαγή, συνεπώς ελπίζω ότι θα υπάρξει κατανόηση για τη στάση μου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vi ringrazio per la vostra comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Σας ευχαριστώ για την κατανόησή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Vi ringrazio per la vostra comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Σας ευχαριστώ για την κατανόησή σας για τις προκαταρκτικές αυτές παρατηρήσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Anche qui chiedo di avere comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Και εδώ θα ζητούσα την κατανόησή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mi aspettavo comprensione per le mie argomentazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρoσδoκoύσα μια κάπoια καταvόηση για τηv επιχειρηματoλoγία μoυ.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

La ringrazio per la pazienza e comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ευχαριστώ πάντως για την υπομονή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le chiedo un maggior grado di comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Παρακαλώ vα δείξετε μεγαλύτερη καταvόηση στo θέμα αυτό.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Perciò non ci può essere alcuna comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν μπορεί να υπάρξει κατανόηση για την κατάσταση αυτή.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, conto sulla sua comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, ζητώ την κατανόησή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Onorevoli colleghi, chiedo la vostra comprensione.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριοι συνάδελφοι, ζητώ την κατανόησή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Ringrazio anticipatamente per la comprensione e la disponibilità.
http://www.europarl.europa.eu/

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων για την κατανόηση και την καλή σας διάθεση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spero che tale sostegno e tale comprensione continueranno.
http://www.europarl.europa.eu/

Η υποστήριξη και το ενδιαφέρον του Σώματος είναι ανεκτίμητα σε όλες αυτές τις ενέργειες της μεταρρύθμισης, τόσο σε αυτές που αφορούν τη βελτίωση της ισότιμης συμμετοχής των δυο φύλων, και πολύ γενικότερα, σε αυτές που στοχεύουν σε βελτιώσεις της αποδοτικότητας των υπαλλήλων της Επιτροπής και της επαγγελματικής υποστήριξης προς αυτούς.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  anticipatamente (Italian - Greek) | argomentazioni (Italian - Greek) | continueranno (Italian - Greek) | comprensione (Italian - Greek)


Users are now asking for help: filia (Latin>French) | l’amendement (French>Hungarian) | teilnehmerländer (German>Italian) | opracowanie projektowe (Polish>English) | revendications (French>English) | qui ne relã¨verait pas de (French>English) | thc (Italian>Polish) | api (Romanian>English) | l?homme (French>Latin) | che cosa stai guardando (Italian>English) | senatus (Latin>French) | do you want to go (English>Russian) | sidex (Czech>Finnish) | effusion (English>Greek) | raison de plus (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语