You searched for: dispongono [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Greek |
Info |
Alcuni Stati non dispongono di un' infrastruttura adeguata.
|
Σε μερικά κράτη, δεν υπάρχει σχεδόν καθόλου μια παρόμοια υποδομή.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Questo è quanto dispongono il Trattato ed il regolamento.
|
Αυτό ορίζει η συνθήκη και ο κανονισμός.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Alcuni Stati non dispongono di un' infrastruttura adeguata.
|
Σε μερικά κράτη, δεν υπάρχει σχεδόν καθόλου μια παρόμοια υποδομή.
|
Last Update: 2012-03-02 |
In Europa le raffinerie dispongono di una supercapacità produttiva.
|
Μία νέα μελέτη της Επιτροπής αποδεικνύει και πάλι αυτό που έτσι κι αλλιώς είναι γνωστό στους κύκλους των ειδικών: στην Ευρώπη, έχουμε υπερπαραγωγή των διυλιστηρίων.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Molte società non dispongono di una strategia per affrontare lo.
|
Πρώτον, το γεγονός ότι η κακή ψυχική υγεία είναι εξαιρετικά σύνηθες φαινόμενο.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Non dispongono di alcuna libertà di movimento, né di espressione.
|
Δεν έχουν καμία ελευθερία κινήσεως ούτε έκφρασης.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Quali Stati membri dispongono di adeguate strutture d 'incenerimento?
|
Τρίτον, τι δυνατότητες έχουν τα κράτη μέλη για την καταστροφή των υλικών που αφαιρούνται τώρα; Ποια κράτη μέλη έχουν δυνατότητες καύσης; Υπάρχουν ακόμα κράτη μέλη που δηλώνουν ότι θα προβούν σε υγειονομική ταφή των εν λόγω υλικών;
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le Istituzioni europee dispongono di scarsissime competenze in questo ambito.
|
Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα δεν έχουν σχεδόν καμία αρμοδιότητα σ 'αυτό τον τομέα.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le imprese possono già cominciare; ora dispongono di una certezza giuridica.
|
Οι εταιρείες μπορούν να ξεκινήσουν τώρα, διότι τώρα τους παρέχεται νομική ασφάλεια.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Molto spesso dispongono di documenti, che noi tardiamo molto a ricevere.
|
Πολλές φορές έχουν έγγραφα στα χέρια τους τα οποία εμείς αργούμε πάρα πολύ να πάρουμε.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Quali Stati membri dispongono di procedure adeguate e quali invece no?
|
Δεν θα μπορούσε ίσως στο μέλλον να λέει κάτι πιο συγκεκριμένο το Ελεγκτικό Συνέδριο σχετικά με συγκεκριμένους τομείς, συστήματα, διαδικασίες, να αναφέρεται ίσως - ίσως ακόμη και στα άγια και ιερά των ίδιων των κρατών μελών; Ποια κράτη μέλη εφαρμόζουν σωστές διαδικασίες και ποια όχι;
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ciò è più frequente negli sport che dispongono di maggiori risorse economiche.
|
Λογικά, κάτι τέτοιο είναι περισσότερο συνηθισμένο στα αθλήματα με μεγαλύτερα οικονομικά οφέλη.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le diverse organizzazioni specifiche dispongono di competenze che meritano di essere condivise.
|
Υπάρχει πολλή εμπειρογνωμοσύνη στις σχετικές οργανώσεις, την οποία αξίζει να μοιρασθούμε.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Altri aeroporti non dispongono di questo servizio, che forse potrebbe risultare utile.
|
Αλλοι αερολιμένες δεν το διαθέτουν και θα μπορούσαν πιθανόν να το χρησιμοποιήσουν.
|
Last Update: 2012-03-02 |
In terzo luogo, di quali strutture dispongono gli Stati membri per distruggere le parti eliminate? Quali Stati membri dispongono di adeguate strutture d' incenerimento?
|
Τρίτον, τι δυνατότητες έχουν τα κράτη μέλη για την καταστροφή των υλικών που αφαιρούνται τώρα; Ποια κράτη μέλη έχουν δυνατότητες καύσης; Υπάρχουν ακόμα κράτη μέλη που δηλώνουν ότι θα προβούν σε υγειονομική ταφή των εν λόγω υλικών;
|
Last Update: 2012-03-20 |
E' importante sapere chi siano gli operatori e di quale solvibilità dispongano.
|
Είναι σημαντικό να γνωρίζουμε ποιοι είναι και πόσο φερέγγυοι είναι οι παράγοντες.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Mi sorprende alquanto che non dispongano di queste informazioni.
|
Με εκπλήσσει κάπως το γεγονός ότι δεν γνωρίζουν αυτή την πληροφορία.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Non dispongo di altre informazioni al riguardo.
|
Δεν έχω υπόψη μου άλλες ανακοινώσεις εκτός αυτής.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Tre osservazioni, dato che dispongo di soli tre minuti.
|
Τρία πράγματα μόνο, αφού τρία είναι και τα λεπτά που έχω.
|
Last Update: 2012-03-20 |
E' necessario che gli Stati dispongano di mezzi idonei.
|
Θα πρέπει και τα κράτη επίσης να έχουν τα μέσα να το πράξουν.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: organizzazioni (Italian - Greek) | incenerimento (Italian - Greek) | solvibilità (Italian - Greek)
Users are now asking for help: chambre (French>Romanian) | are you go to hill?s party (English>Spanish) | veiller loger (English>French) | administrativos (English>Spanish) | hautausschlag (German>Latvian) | encourages (English>Arabic) | overlwhelming (English>Tagalog) | capola (English>Greek) | hangagg (Tagalog>English) | advertisers (English>Spanish) | syndrome de pickwick (French>Italian) | veux tu une sucette à la menthe (French>Russian) | director (English>Arabic) | mujeres peludas desnudas (Spanish>English) | plasty (Czech>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语