Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: el    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

El Salvador
http://www.europarl.europa.eu/

Πρέπει να καταβληθούν οι μεγαλύτερες δυνατές προσπάθειες για την προστασία όλων όσων απειλούνται και την πρόληψη της επιστροφής της βίας και των κινδύνων ενός νέου εμφυλίου πολέμου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

EL - Grecia
http://www.emea.europa.eu/

EL - Ελλάδα
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

EL - Grecia
http://www.emea.europa.eu/

EL – Ελλάδα
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Immolato il giovenco, presentarono il fanciullo a El
1 Samuel 1.25

Και εσφαξαν τον μοσχον και εφεραν το παιδιον προς τον Ηλει.
1 Samuel 1.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

(EL) Ringrazio il ministro per la sua risposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Ευχαριστώ τον κ. υπουργό για την απάντησή του.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Incidenti razzisti e xenofobi a El Ejido( Spagna)
http://www.europarl.europa.eu/

Επεισόδια ρατσισμού και ξενοφοβίας στο El Ejido
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

( EL) In primo luogo la ringrazio per il suo appoggio.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρώτον θέλω να σας ευχαριστήσω για την υποστήριξή σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

-( EL) Signor Presidente, vorrei porre alcune domande alla Commissione.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, θάθελα να κάνω ορισμένες ερωτήσεις στην Επιτροπή.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Come l’ onorevole El Khadraoui, desidero insistere per sapere qual è il suo scadenziario.
http://www.europarl.europa.eu/

Όπως και ο κ. El Khadraoui, θα σας ρωτήσω με έμφαση ποιο είναι το χρονοδιάγραμμά σας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In realtà se c'è un' azione emblematica è proprio el Misteri d' Elx.
http://www.europarl.europa.eu/

Πραγματικά, αν υπάρχει κάποια εμβληματική δράση, αυτή είναι Misteri d' Elx.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nel villaggio di El Carmen, 500 sfollati a causa dell' assassinio di 14 contadini.
http://www.europarl.europa.eu/

Στο μικρό χωριό Carmen, εκδιώχθηκαν 500 άτομα για τη δολοφονία 14 χωρικών.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In realtà se c'è un' azione emblematica è proprio el Misteri d' Elx.
http://www.europarl.europa.eu/

Πραγματικά, αν υπάρχει κάποια εμβληματική δράση, αυτή είναι Misteri d 'Elx.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(EL) La mia interrogazione era un po 'più ricattatoria, se mi consente la battuta.
http://www.europarl.europa.eu/

Η ερώτησή μου ήτανε ελαφρώς πιο εκβιαστική, επιτρέψτε μου να πω χαριτολογώντας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Speriamo che i fatti di El Ejido servano da lezione a tutti e non si ripetano.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν φτάνει να δείξει κανείς μεταμέλεια.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(EL) La ringrazio per la sua domanda che, in realtà, riguarda altre politiche.
http://www.europarl.europa.eu/

Ευχαριστώ για την ερώτησή σας η οποία, βεβαίως, αναφέρεται σε άλλες πολιτικές.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vorrei concludere il mio intervento in spagnolo: el plan estupido del Gobierno Aznar no pasará.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα ήθελα καταλήγοντας να αναφωνήσω στα ισπανικά: El plano estϊpido del Gobierno Aznar no pasarα (το ηλίθιο σχέδιο της κυβέρνησης Αθνάρ δεν θα περάσει)!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(EL) Come lei dice, è un problema sul quale l 'Unione europea difficilmente può intervenire.
http://www.europarl.europa.eu/

Όπως είπατε, είναι ένα θέμα όπου πολύ δύσκολα μπορεί να επέμβει η Ευρωπαϊκή Ένωση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vi ricordo, inoltre, che El Niño colpirà con grande forza e gli scienziati prevedono grandi disastri.
http://www.europarl.europa.eu/

Σας θυμίζω επίσης ότι το El Nino θα κτυπήσει με μεγάλη δύναμη, προκαλώντας καταστροφές, σύμφωνα με τις προβλέψεις των επιστημόνων.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Concludendo, signor Presidente, vorrei dire ancora che a El Niño viene addossata la colpa di tutto.
http://www.europarl.europa.eu/

Τέλος, κύριε Πρόεδρε, κατηγορούν για όλα το φαινόμενο Ελ Νίνιο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

(EL) Signor Presidente, noi tutti abbiamo esperienze precedenti nel movimento sindacalista o nei parlamenti nazionali.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, όλοι έχουμε ζήσει, είτε στο συνδικαλιστικό κίνημα, είτε σε εθνικά κοινοβούλια, είτε οπουδήποτε αλλού.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interrogazione (Italian - Greek) | difficilmente (Italian - Greek) | presentarono (Italian - Greek)


Users are now asking for help: eres (English>Spanish) | do you like it (English>Spanish) | go straight ahead (English>French) | tu va la voir d?ici peu (French>Portuguese) | song (German>Czech) | remitirás (English>French) | from (English>French) | kostenregelung (German>Lithuanian) | traduir (French>English) | resocialization (Polish>English) | hoort (English>Dutch) | open-mided (English>Tagalog) | présentation de new-york (French>English) | zsoft (French>English) | geldwerte (German>Lithuanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语