You searched for: menù [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Greek |
Info |
La pagina principale, inclusa la barra dei menù riportata sotto, è disponibile solo in inglese.
|
Η αρχική σελίδα, συμπεριλαμßανομένου του μενού επιλογών( ßλέπε εικόνα παρακάτω), διατίθεται μόνο στα αγγλικά.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Le due sezioni seguenti, accessibili dalla barra dei menù, possono essere consultate in italiano.
|
Ωστόσο, πολλές από τις επιμέρους ενότητες παρέχονται στα ελληνικά.
|
Last Update: 2012-03-16 |
In ogni caso, il suo invito a discutere durante l' ora del pranzo mi sembra molto suggestivo, soprattutto se il menù prevede la dieta mediterranea.
|
Εν πάση περιπτώσει, η πρόσκλησή σας να παρατείνουμε τη συζήτηση κατά την ώρα του γεύματος μου φαίνεται πάρα πολύ καλή, ιδιαίτερα αν το γεύμα αποτελείται από εδέσματα της μεσογειακής κουζίνας.
|
Last Update: 2012-03-02 |
In ogni caso, il suo invito a discutere durante l' ora del pranzo mi sembra molto suggestivo, soprattutto se il menù prevede la dieta mediterranea.
|
Εν πάση περιπτώσει, η πρόσκλησή σας να παρατείνουμε τη συζήτηση κατά την ώρα του γεύματος μου φαίνεται πάρα πολύ καλή, ιδιαίτερα αν το γεύμα αποτελείται από εδέσματα της μεσογειακής κουζίνας.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Col passare del tempo tali usi si sono consolidati e si sono diffusi nell' arco dell' anno persino fra i non praticanti e fra i non credenti, dando vita a una varietà quasi infinita di menù a base di legumi secchi, preparati come piatto principale, che senza dubbio accrescono il volume del consumo.
|
Πρόκειται για χρήσεις που έχουν εδραιωθεί διαμέσου της ιστορίας και εκτείνονται σε όλο το χρόνο, ενώ περιλαμβάνονται ακόμη και στις συνήθειες εκείνων που δεν ασκούν τη θρησκεία ή εκείνων που δεν πιστεύουν, και από τις οποίες έχει προκύψει μια σχεδόν ατέλειωτη ποικιλία συνταγών από όσπρια ως κύριο πιάτο, που αναμφίβολα αυξάνουν τους αριθμούς κατανάλωσης.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Col passare del tempo tali usi si sono consolidati e si sono diffusi nell 'arco dell' anno persino fra i non praticanti e fra i non credenti, dando vita a una varietà quasi infinita di menù a base di legumi secchi, preparati come piatto principale, che senza dubbio accrescono il volume del consumo.
|
Πρόκειται για χρήσεις που έχουν εδραιωθεί διαμέσου της ιστορίας και εκτείνονται σε όλο το χρόνο, ενώ περιλαμβάνονται ακόμη και στις συνήθειες εκείνων που δεν ασκούν τη θρησκεία ή εκείνων που δεν πιστεύουν, και από τις οποίες έχει προκύψει μια σχεδόν ατέλειωτη ποικιλία συνταγών από όσπρια ως κύριο πιάτο, που αναμφίβολα αυξάνουν τους αριθμούς κατανάλωσης.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Questi pesci, uscendo dal solito mutismo, mi hanno detto che sono favorevoli a questo documento, ma gradirebbero dicessi all' onorevole Graefe zu Baringdorf, per le prossime variazioni di questa direttiva, di fare in modo che ci sia un menù anche per gli alimenti degli animali, che non siano cioè obbligati a cibarsi sempre dei soliti piatti.
|
Τα ψάρια αυτά, εγκαταλείποντας τη σιωπή τους, μου είπαν ότι είναι υπέρ αυτού του εγγράφου, αλλά θα ήθελαν να ζητήσω από τον κ. Graefe zu Baringdorf, στις επόμενες τροποποιήσεις αυτής της οδηγίας, να φροντίσει ώστε να υπάρχει ένα μενού και για τις ζωοτροφές, ώστε να μην είναι υποχρεωμένα να τρέφονται πάντα με τα ίδια πιάτα.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Questi pesci, uscendo dal solito mutismo, mi hanno detto che sono favorevoli a questo documento, ma gradirebbero dicessi all' onorevole Graefe zu Baringdorf, per le prossime variazioni di questa direttiva, di fare in modo che ci sia un menù anche per gli alimenti degli animali, che non siano cioè obbligati a cibarsi sempre dei soliti piatti.
|
Τα ψάρια αυτά, εγκαταλείποντας τη σιωπή τους, μου είπαν ότι είναι υπέρ αυτού του εγγράφου, αλλά θα ήθελαν να ζητήσω από τον κ. Graefe zu Baringdorf, στις επόμενες τροποποιήσεις αυτής της οδηγίας, να φροντίσει ώστε να υπάρχει ένα μενού και για τις ζωοτροφές, ώστε να μην είναι υποχρεωμένα να τρέφονται πάντα με τα ίδια πιάτα.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: mediterranea (Italian - Greek) | disponibile (Italian - Greek)
Users are now asking for help: gelten (German>Russian) | jetzt auf natel® easybefree wechseln? (German>English) | ag kaulit ta (Tagalog>English) | miss you very much sweetheart (English>Tagalog) | abortion kung may buhay na diba? (Tagalog>English) | pag iral means in waray (English>Tagalog) | pagkamapagpatawa (English>Tagalog) | hello (English>Kurdish) | inicializar (Portuguese>English) | tweel (English>Vietnamese) | dupa (Romanian>English) | ironia, sarcasmo, loucura e inteligênca (Portuguese>English) | drittanbietern (German>Russian) | the newlywed (English>French) | granulados (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语