Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorrei sottolineare ancora una volta che non si tratta di una proposta avanzata a tavolino. essa si basa su innumerevoli colloqui con tutte le parti interessate.
Θέλω να τονίσω για άλλη μία φορά ότι η πρόταση αυτή δεν εκπονήθηκε γραφειοκρατικά, αλλά δημιουργήθηκε μέσα από αναρίθμητες συνομιλίες με όλους τους ενδιαφερόμενους.
mi sembra un' ipotesi opinabile, dato che immaginare dei rischi a tavolino per adottare poi le misure necessarie per fronteggiarli è una soluzione piuttosto discutibile.
aυτό μου φαίνεται κάπως προβληματικό. Διότι το να σκεπτόμαστε κινδύνους στο γραφείο μας και μετά να παίρνουμε μέτρα για την αντιμετώπισή τους, είναι πράγματι προβληματικό.
abbiamo lavorato in tempi relativamente brevi, cercando di raccogliere tutte le informazioni fornite dagli operatori portuali e dai sindacati; non ci siamo quindi limitati a riflettere sul libro verde studiandolo a tavolino.
Κινηθήκαμε σχετικά γρήγορα, προσπαθώντας να περιλάβουμε όλες τις πληροφορίες από τον τομέα της οικονομίας του λιμενικού κλάδου και των συνδικάτων. Οι προσπάθειές μας δεν περιορίσθηκαν λοιπόν σε συλλογισμούς που κάναμε σχετικά με την Πράσινη Βίβλο καθήμενοι γύρω από την Πράσινη Τράπεζα.
per quanto riguarda le altre società, è stata effettuata un'accurata analisi a tavolino di tutte le informazioni presentate e si è svolta una fitta corrispondenza con le società in questione, nel caso in cui i dati forniti risultassero incompleti o poco chiari.
Για τις υπόλοιπες εταιρείες, πραγματοποιήθηκε λεπτομερής ανάλυση όλων των στοιχείων που υποβλήθηκαν και έλαβε χώρα εκτενής ανταλλαγή επιστολών με τις εν λόγω εταιρείες, όταν ορισμένα στοιχεία των παρατηρήσεών τους ήταν ελλιπή ή ασαφή.