Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bene, questi turisti prendono possesso di venezia, utilizzandone i servizi e logorandone le strutture, spesso anche per un solo giorno, quindi con una resa, un ritorno decisamente limitati per i veneziani.
Εντάξει, αυτοί οι τουρίστες εγκαθίστανται σιγά σιγά στη Βενετία, χρησιμοποιώντας τις υπηρεσίες της και φθείροντας τις διαρθρώσεις της, συχνά έστω και γία μόνο μέρα, συνεπώς με καθοριστικά περιορισμένη απόδοση και κέρδος για τους Βενετσιάνους.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e' in tale ottica e nell' ambito di questo mandato, utilizzandone tutte le frasi e tutte le interlinee, che la commissione ha lavorato all' elaborazione del proprio parere.
Και είναι ακριβώς με αυτό το πνεύμα και στο πλαίσιο αυτής της εντολής που η ίδια η Επιτροπή εργάστηκε για τη δική της γνωμοδότηση, χρησιμοποιώντας όμως όλες τις φράσεις και κάθε γραμμή αυτής της εντολής.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: