Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vena    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Vena

Φλέβα

Last Update: 2011-06-12
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

Ven
http://www.emea.europa.eu/

Παρ
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

venire

έρχομαι

Last Update: 2010-01-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

vena (flebite)
http://www.emea.europa.eu/

στη φλέβα (φλεβίτιδα)
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- infiammazione di una vena
http://www.emea.europa.eu/

- φλεγμονή ενός αγγείου
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

mi sei venuto a cercare tu

me you came to seek you

Last Update: 2010-12-30
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Veni,vidi,vici.

Veni, vidi, vici.

Last Update: 2010-03-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

mi sei venuto a cercare tu

Έκανα την προσπάθειά σας t

Last Update: 2011-04-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Veniamo allʼ articolo 222.
http://www.europarl.europa.eu/

Υπάρχει το άρθρο 222.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Veniamo all' emendamento n.
http://www.europarl.europa.eu/

Και τώρα όσον αφορά την τροπολογία αριθ.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Veniamo ora alla tematica.
http://www.europarl.europa.eu/

Kαι τώρα ως προς την ουσία του θέματος.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Veniamo ora alla relazione!
http://www.europarl.europa.eu/

Και τώρα έρχομαι στην έκθεση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Veniamo ora agli emendamenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Ας έρθουμε στις τροπολογίες.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Malattia veno-occlusiva polmonare
http://www.emea.europa.eu/

Φλεβοαποφρακτική πνευμονοπάθεια
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

vene periferiche.
http://www.emea.europa.eu/

(7, 5 mmol/ l).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Veniamo calpestati!
http://www.europarl.europa.eu/

Έχουμε τρελαθεί εντελώς!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Alterazioni alle vene
http://www.emea.europa.eu/

Φλεβική διαταραχή
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Veniamo alla relazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ας έλθουμε στην έκθεση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Veniamo umiliati in continuazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Αποδυναμωνόμαστε συνεχώς.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Veniamo ora alle priorità.
http://www.europarl.europa.eu/

Kαι τώρα όσον αφορά τις προτεραιότητες.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  continuazione (Italian - Greek) | emendamenti (Italian - Greek)


Users are now asking for help: dialog-3 person (Malay>English) | microenema solution (English>Italian) | schlüsseldat (German>Persian) | exportadora (Portuguese>English) | 1858 (English>Japanese) | my aunt looks young (English>Italian) | ò§ñ§×¦ï§ì¦ (Greek>English) | efface (French>German) | gesamteinfuhrvolumen (German>Polish) | proprius (Latin>Catalan) | discard (English>Italian) | lenses (English>Italian) | strikte richlinien (German>Polish) | je devrai commencé à y jouer (French>Spanish) | rtd (German>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语