Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perché ha infranto le porte di bronzo e ha spezzato le barre di ferro
כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu, figlio dell'uomo, piangi: piangi davanti a loro con il cuore infranto e pieno d'amarezza
ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד הורג׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la terra è stata profanata dai suoi abitanti, perché hanno trasgredito le leggi, hanno disobbedito al decreto, hanno infranto l'alleanza eterna
והארץ חנפה תחת ישביה כי עברו תורת חלפו חק הפרו ברית עולם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha disprezzato un giuramento, ha infranto un'alleanza: ecco, aveva dato la mano e poi ha agito in tal modo. non potrà trovare scampo
ובזה אלה להפר ברית והנה נתן ידו וכל אלה עשה לא ימלט׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché già da tempo hai infranto il tuo giogo, hai spezzato i tuoi legami e hai detto: non ti servirò! infatti sopra ogni colle elevato e sotto ogni albero verde ti sei prostituita
כי מעולם שברתי עלך נתקתי מוסרתיך ותאמרי לא אעבד כי על כל גבעה גבהה ותחת כל עץ רענן את צעה זנה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con ira ardente egli ha infranto tutta la potenza di israele. ha tratto indietro la destra davanti al nemico; ha acceso giacobbe come una fiamma di fuoco, che divora tutto all'intorno
גדע בחרי אף כל קרן ישראל השיב אחור ימינו מפני אויב ויבער ביעקב כאש להבה אכלה סביב׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
all'improvviso babilonia è caduta, è stata infranta; alzate lamenti su di essa; prendete balsamo per il suo dolore, forse potrà essere guarita
פתאם נפלה בבל ותשבר הילילו עליה קחו צרי למכאובה אולי תרפא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: