From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i buoi e gli asini che lavorano la terra mangeranno biada saporita, ventilata con la pala e con il vaglio
a barmok és a szamarak, a melyek a földet szántják, sózott abrakkal élnek, a melyet megszórtak lapáttal és villával.
il pizzaiolo cosparge la pala da infornata con un poco di farina, per consentire il facile scivolamento della pizza dalla pala nel forno.
a pizzasütő a sütőlapátot egy kevés liszttel hinti meg, lehetővé téve, hogy a pizza a lapátról könnyen a kemencébe csússzon.
sempre con la pala metallica, al termine della cottura, il pizzaiolo preleverà la pizza dal forno e la deporrà sul piatto da portata.
a sütés végén a pizzasütő – továbbra is a fémlapáttal – kiemeli a pizzát a sütőből, és azt tálra helyezi.
io li ho dispersi al vento con la pala nelle città della contrada. ho reso senza figli e ho fatto perire il mio popolo, perché non abbandonarono le loro abitudini
elszórom õket szórólapáttal e földnek kapuiban; gyermektelenné teszem, elvesztem az én népemet; nem tértek vissza útaikról.
non sono idonee tecniche alternative alla precedente descrizione in quanto il prelevamento della pizza direttamente dal banco di lavoro con la pala non garantisce l’integrità della pizza stessa da infornare.
a fent leírttól eltérő technikák a célra nem felelnek meg, mivel a pizzának a lapáttal közvetlenül a munkapultról történő felemelése nem jelent garanciát arra, hogy a sütésre váró pizza egyben marad.
il pizzaiolo deve controllare la cottura della pizza sollevandone un lembo, con l’aiuto di una pala metallica, e ruotando la pizza verso il fuoco, utilizzando sempre la stessa zona di platea iniziale per evitare che la pizza possa bruciarsi a causa di due differenti temperature.
a pizzasütő a pizza peremének felemelésével, fémlapát segítségével ellenőrzi a pizza sülését, és a pizzát a tűz felé forgatja, azt mindig a sütőlemez ugyanazon részén hagyva annak érdekében, hogy a két eltérő hőmérséklet miatt a pizza ne égjen meg.