From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nel dicembre 2008 leyla zana è stata condannata da un tribunale turco ad altri dieci anni di reclusione per presunta diffusione di propaganda terroristica.
2008 decemberében leila zanát egy török bíróság terrorista propaganda állítólagos terjesztéséért újabb tíz év börtönben letöltendő szabadságvesztésre ítélte.
altre informazioni: condannato a sette anni e sei mesi di reclusione dal tribunale di primo grado di cremona il 15.7.2006.
egyéb információ: a cremonai elsőfokú bíróság 2006.7.15-én hét év és hat hónap szabadságvesztésre ítélte.
la lesione degli interessi nanziari delle comunità europee è stata introdotta nel codice penale slovacco quale infrazione autonoma, che può essere punita con una sanzione da sei mesi a dodici anni di reclusione.
ezek az intézkedések nagyon változatosak, néhány különösen a megelőzésre vagy a behajtásra vonatkozik, de a legtöbb a büntetőoldalhoz tartozik.
ciascuno stato membro adotta le misure necessarie affinché i comportamenti di cui all’articolo 1 siano resi punibili con sanzioni penali che prevedono la reclusione per una durata massima compresa almeno tra uno e tre anni.
minden tagállam meghozza a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a 1. cikkben említett cselekmények maximális büntetési tétele legalább egy évtől három évig terjedő szabadságvesztés legyen.
altre informazioni: condannato a 20 mesi di reclusione in italia il 22 luglio 1995 per aver sostenuto il gruppo islamico armato (gia).»
egyéb információ: 1995. július 22-én 20 hónapos börtönbüntetésre ítélték olaszországban az iszlám fegyveres csoport (gia) támogatásáért.”
altre informazioni: condannato a quattro anni e sei mesi di reclusione, e all’espulsione, dal tribunale di primo grado di milano il 9.5.2005.
egyéb információ: a milánói elsőfokú bíróság 2005.5.9-én négy év és hat hónap szabadságvesztésre ítélte és a kitoloncolásáról határozott.
2. ciascuno stato membro adotta le misure necessarie affinché i reati di cui all'articolo 1 siano punibili con la pena della reclusione in carcere per una durata massima non inferiore agli otto anni quando siano stati commessi in una qualsiasi delle seguenti circostanze:
(2) minden tagállam meghozza a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az 1. cikkben említett bűncselekmény szabadságvesztéssel sújtható legyen, amelynek felső határa legalább nyolc év, ha a bűncselekményt a következő körülmények között követték el:
altre informazioni: (a) codice fiscale italiano: bghfcl66r28z352g, (b) condannato a 8 anni di reclusione in italia il 15.7.2006.
egyéb információ: a) olasz adószáma: bghfcl66r28z352g, b) 8 év szabadságvesztésre ítélték olaszországban 2006.7.15-én.