Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avrà una vita felice;
幸福で満ち足りて暮らすであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
godetevi la vita
enjoy the life
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mio zio ha vissuto una vita felice.
叔父は、幸せに暮らした。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vita è bella.
人生は美しい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eventi che mutano la vita
ライフスタイルの変化
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e avrà preferito la vita terrena,
またこの世の生活を重んじていた者は,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando la vita ti dà limoni, fai limonate.
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colui che mi farà morire e mi ridarà la vita;
わたしを死なせ,それから生き返らせられる御方。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in lui era la vita e la vita era la luce degli uomini
この言に命があった。そしてこの命は人の光であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e che egli è colui che dà la vita e dà la morte,
また死なせ,生かす御方である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vita è stata spesso paragonata alla scalata di una montagna.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli dà la vita e la morte, verso di lui sarete ricondotti.
かれは生を与え,また死を与える。そしてかれにあなたがたは帰されるのである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri
彼は弱い者と乏しい者とをあわれみ、乏しい者のいのちを救い、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il pane di dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo»
神のパンは、天から下ってきて、この世に命を与えるものである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siamo noi che diamo la vita e che diamo la morte. a noi ritorna ogni cosa.
本当にわれは生を授け,また死を与える。われに(凡てのものの)帰着所がある。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna
自分の命を愛する者はそれを失い、この世で自分の命を憎む者は、それを保って永遠の命に至るであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà»
必ずこの時代ではその幾倍もを受け、また、きたるべき世では永遠の生命を受けるのである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così avviene perché allah è la verità, è lui che ridà la vita ai morti. egli è onnipotente.
これはアッラーこそ真理であり,死者に生を与え,凡てのものの上に全能であられるからである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche quando esclamano: «per la vita del signore!», certo giurano il falso
彼らは、「主は生きておられる」と言うけれども、実は、偽って誓うのだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: