Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa
心の楽しみは良い薬である、たましいの憂いは骨を枯らす。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un cuore lieto rende ilare il volto, ma, quando il cuore è triste, lo spirito è depresso
心に楽しみがあれば顔色も喜ばしい、心に憂いがあれば気はふさぐ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ogni giorno, nel tempio e a casa, non cessavano di insegnare e di portare il lieto annunzio che gesù è il cristo
そして、毎日、宮や家で、イエスがキリストであることを、引きつづき教えたり宣べ伝えたりした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò sono lieto delle sofferenze che sopporto per voi e completo nella mia carne quello che manca ai patimenti di cristo, a favore del suo corpo che è la chiesa
今わたしは、あなたがたのための苦難を喜んで受けており、キリストのからだなる教会のために、キリストの苦しみのなお足りないところを、わたしの肉体をもって補っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora sara disse: «motivo di lieto riso mi ha dato dio: chiunque lo saprà sorriderà di me!»
そしてサラは言った、「神はわたしを笑わせてくださった。聞く者は皆わたしのことで笑うでしょう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e la scrittura, prevedendo che dio avrebbe giustificato i pagani per la fede, preannunziò ad abramo questo lieto annunzio: in te saranno benedette tutte le genti
聖書は、神が異邦人を信仰によって義とされることを、あらかじめ知って、アブラハムに、「あなたによって、すべての国民は祝福されるであろう」との良い知らせを、予告したのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti invitiamo ad iniziare a usare il nostro programma e a non curarti più dell'organizzazione dei messaggi: opera mail sarà ben lieto di farlo per te.
opera のメールクライアントを利用することによって、手動での面倒なメールの仕分けはもはや不要となりました。:opera mail が皆様のお役に立つことを願っております。
Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ora che è tornato timòteo, e ci ha portato il lieto annunzio della vostra fede, della vostra carità e del ricordo sempre vivo che conservate di noi, desiderosi di vederci come noi lo siamo di vedere voi
ところが今テモテが、あなたがたの所からわたしたちのもとに帰ってきて、あなたがたの信仰と愛とについて知らせ、また、あなたがたがいつもわたしたちのことを覚え、わたしたちがあなたがたに会いたく思っていると同じように、わたしたちにしきりに会いたがっているという吉報をもたらした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stà lieto, o giovane, nella tua giovinezza, e si rallegri il tuo cuore nei giorni della tua gioventù. segui pure le vie del tuo cuore e i desideri dei tuoi occhi. sappi però che su tutto questo dio ti convocherà in giudizio
若い者よ、あなたの若い時に楽しめ。あなたの若い日にあなたの心を喜ばせよ。あなたの心の道に歩み、あなたの目の見るところに歩め。ただし、そのすべての事のために、神はあなたをさばかれることを知れ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interroga i tuoi uomini e ti informeranno. questi giovani trovino grazia ai tuoi occhi, perché siamo giunti in un giorno lieto. dà, ti prego, quanto puoi dare ai tuoi servi e al tuo figlio davide»
あなたの若者たちに聞いてみられるならば、わかります。それゆえ、わたしの若者たちに、あなたの好意を示してください。われわれは祝の日にきたのです。どうぞ、あなたの手もとにあるものを、贈り物として、しもべどもとあなたの子ダビデにください』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: