Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: parlare con te    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Te

TE

Last Update: 2009-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

poiché non è certo menzogna il mio parlare: un uomo di perfetta scienza è qui con te
Job 36.4

まことにわたしの言葉は偽らない。知識の全き者があなたと共にいる。
Job 36.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tuttavia, volesse Dio parlare e aprire le labbra contro di te
Job 11.5

どうぞ神が言葉を出し、あなたにむかってくちびるを開き、
Job 11.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dedan trafficava con te in coperte di cavalli
Ezekial 27.20

デダンは乗物の鞍敷をもって、あなたと取引した。
Ezekial 27.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Venne dunque Camor, padre di Sichem, da Giacobbe per parlare con lui
Genesis 34.6

シケムの父ハモルはヤコブと話し合おうと、ヤコブの所に出てきた。
Genesis 34.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te
Job 35.4

わたしはあなたおよび、あなたと共にいるあなたの友人たちに答えよう。
Job 35.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

«Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio
Psalms 50.7

「わが民よ、聞け、わたしは言う。イスラエルよ、わたしはあなたにむかってあかしをなす。わたしは神、あなたの神である。
Psalms 50.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

con te martellavo cavallo e cavaliere, con te martellavo carro e cocchiere
Jeremiah 51.21

おまえをもってわたしは馬と、その騎手とを砕き、おまえをもって戦車とそれに乗る者とを砕く。
Jeremiah 51.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Essi parlano contro di te con inganno: contro di te insorgono con frode
Psalms 139.20

彼らは敵意をもってあなたをあなどり、あなたに逆らって高ぶり、悪を行う人々です。
Psalms 139.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Questo è l'olocausto perenne per le vostre generazioni, all'ingresso della tenda del convegno, alla presenza del Signore, dove io vi darò convegno per parlare con te
Exodus 29.42

これはあなたがたが代々会見の幕屋の入口で、主の前に絶やすことなく、ささぐべき燔祭である。わたしはその所であなたに会い、あなたと語るであろう。
Exodus 29.42

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bocca a bocca parlo con lui
Numbers 12.8

彼とは、わたしは口ずから語り、明らかに言って、なぞを使わない。彼はまた主の形を見るのである。なぜ、あなたがたはわたしのしもべモーセを恐れず非難するのか」。
Numbers 12.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Gli disse Gesù: «Tu l'hai visto: colui che parla con te è proprio lui»
John 9.37

イエスは彼に言われた、「あなたは、もうその人に会っている。今あなたと話しているのが、その人である」。
John 9.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

con te martellavo uomo e donna, con te martellavo vecchio e ragazzo, con te martellavo giovane e fanciulla
Jeremiah 51.22

わたしはおまえをもって男と女とを砕き、おまえをもって老いた者と幼い者とを砕き、おまえをもって若い者と、おとめとを砕く。
Jeremiah 51.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quanto a te, per il sangue dell'alleanza con te, estrarrò i tuoi prigionieri dal pozzo senz'acqua
Zechariah 9.11

あなたについてはまた、あなたとの契約の血のゆえに、わたしはかの水のない穴から、あなたの捕われ人を解き放す。
Zechariah 9.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

L'Arabia e tutti i prìncipi di Kedàr mercanteggiavano con te: trafficavano con te agnelli, montoni e capri
Ezekial 27.21

アラビヤびと、およびケダルのすべての君たちは小羊、雄羊、やぎをもって、あなたと取引し、これらの物をあなたと交易した。
Ezekial 27.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Egli parla loro con ira, li spaventa nel suo sdegno
Psalms 2.5

そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、
Psalms 2.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!»
Ezra 10.4

立ちあがってください、この事はあなたの仕事です。われわれはあなたを助けます。心を強くしてこれを行いなさい」。
Ezra 10.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

con te martellavo pastore e gregge, con te martellavo l'aratore e il suo paio di buoi, con te martellavo governatori e prefetti
Jeremiah 51.23

わたしはおまえをもって、羊飼と、その群れとを砕き、おまえをもって農夫と、くびきを負う家畜とを砕き、おまえをもっておさたちと、つかさたちとを砕く。
Jeremiah 51.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ed ecco due uomini parlavano con lui: erano Mosè ed Elia
Luke 9.30

すると見よ、ふたりの人がイエスと語り合っていた。それはモーセとエリヤであったが、
Luke 9.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Rimanevano colpiti dal suo insegnamento, perché parlava con autorità
Luke 4.32

その言葉に権威があったので、彼らはその教に驚いた。
Luke 4.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  mercanteggiavano (Italian - Japanese) | testimonierò (Italian - Japanese) | insegnamento (Italian - Japanese) | risponderò (Italian - Japanese)


Users are now asking for help: airlines (English>Afrikaans) | do you have matches? (English>Afrikaans) | judgment (English>Estonian) | awal (French>English) | al riyadh leaders meeting (English>Portuguese) | gedeeld (Dutch>Thai) | vallen (Dutch>Tamil) | examinateurs (French>English) | amertume (French>English) | io non sono obbligato (Italian>English) | fashion design (French>English) | io non conosco le loro canzoni (Italian>English) | berlumba+lumba (Malay>Chinese (Simplified)) | ruttavate (English>German) | přezkumdo (Czech>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语