Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando mieterete la messe della vostra terra, non mieterete fino ai margini del campo, né raccoglierete ciò che resta da spigolare della messe
あなたがたの地の実のりを刈り入れるときは、畑のすみずみまで刈りつくしてはならない。またあなたの刈入れの落ち穂を拾ってはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essa rimase dunque con le schiave di booz, a spigolare, sino alla fine della mietitura dell'orzo e del frumento. poi abitò con la suocera
それで彼女はボアズのところで働く女たちのそばについていて穂を拾い、大麦刈と小麦刈の終るまでそうした。こうして彼女はしゅうとめと一緒に暮した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi si alzò per tornare a spigolare e booz diede quest'ordine ai suoi servi: «lasciatela spigolare anche fra i covoni e non le fate affronto
そして彼女がまた穂を拾おうと立ちあがったとき、ボアズは若者たちに命じて言った、「彼女には束の間でも穂を拾わせなさい。とがめてはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora booz disse a rut: «ascolta, figlia mia, non andare a spigolare in un altro campo; non allontanarti di qui, ma rimani con le mie giovani
ボアズはルツに言った、「娘よ、お聞きなさい。ほかの畑に穂を拾いに行ってはいけません。またここを去ってはなりません。わたしのところで働く女たちを離れないで、ここにいなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha detto: vorrei spigolare e raccogliere dietro ai mietitori. e' venuta ed è rimasta in piedi da stamattina fino ad ora; solo in questo momento si è un poco seduta nella casa»
彼女は『どうぞ、わたしに、刈る人たちのあとについて、束のあいだで、落ち穂を拾い集めさせてください』と言いました。そして彼女は朝早くきて、今まで働いて、少しのあいだも休みませんでした」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: