From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche la mano del signore era stata contro di loro, per sterminarli dall'accampamento finché fossero annientati
가 데 스 바 네 아 에 서 떠 나 세 렛 시 내 를 건 너 기 까 지 삼 십 팔 년 동 안 이 라 이 때 에 는 그 시 대 의 모 든 군 인 들 이 여 호 와 께 서 그 들 에 게 맹 세 하 신 대 로 진 중 에 서 다 멸 절 되 었 나
infatti i corpi degli animali, il cui sangue vien portato nel santuario dal sommo sacerdote per i peccati, vengono bruciati fuori dell'accampamento
이 는 죄 를 위 한 짐 승 의 피 는 대 제 사 장 이 가 지 고 성 소 에 들 어 가 고 그 육 체 는 영 문 밖 에 서 불 사 름 이 니
allontanerete sia i maschi sia le femmine; li allontanerete dall'accampamento perché non contaminino il loro accampamento in mezzo al quale io abito»
무 론 남 녀 하 고 다 진 밖 으 로 내 어 보 내 어 그 들 로 진 을 더 럽 히 게 말 라 내 가 그 진 가 운 데 거 하 느 니 라 하 시
il popolo pose l'accampamento a nord di ai mentre l'agguato era ad occidente della città; giosuè andò quella notte in mezzo alla valle
이 와 같 이 성 읍 북 편 에 는 온 군 대 가 있 고 성 읍 서 편 에 는 복 병 이 있 었 더 라 여 호 수 아 가 그 밤 에 골 짜 기 가 운 데 로 들 어 가
e udrai quello che dicono; dopo, prenderai vigore per piombare sul campo». egli scese con pura suo servo fino agli avamposti dell'accampamento
그 들 의 하 는 말 을 들 으 라 그 후 에 네 손 이 강 하 여 져 서 능 히 내 려 가 서 그 진 을 치 리 라 기 드 온 이 이 에 그 부 하 부 라 를 데 리 고 군 대 가 있 는 진 가 에 내 려 간
maria dunque rimase isolata, fuori dell'accampamento sette giorni; il popolo non riprese il cammino, finché maria non fu riammessa nell'accampamento
이 에 미 리 암 이 진 밖 에 칠 일 동 안 갇 혔 고 백 성 은 그 를 다 시 들 어 오 게 하 기 까 지 진 행 치 아 니 하 다