Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nei tempi antichi esistevano le padrone e le ancelle
ducturi erant antiquitus ancil-
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli spazzò via dalla regione il resto dei prostituti sacri, che esistevano al tempo di suo padre asa
sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dodici leoni si ergevano di qua e di là, sui sei gradini; non ne esistevano di simili in nessun regno
et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde non est factum tale opus in universis regni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dodici leoni si ergevano, di qua e di là, sui sei gradini; non ne esistevano di simili in nessun regno
sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando non esistevano gli abissi, io fui generata; quando ancora non vi erano le sorgenti cariche d'acqua
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma costoro dimenticano volontariamente che i cieli esistevano gia da lungo tempo e che la terra, uscita dall'acqua e in mezzo all'acqua, ricevette la sua forma grazie alla parola di dio
latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens dei verb
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: