Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cose nuove
novis rebus studentem
Last Update: 2019-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi piace imparare cose nuove
illud amo
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuove leggi sono emanate dal re
novae leges a rege statutae sunt
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non cose nuove, ma in modo nuovo
non nova,sed nove
Last Update: 2017-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi hai scritto di cose nuove e interessanti
ego quod tibi reponam, nihil sane habeo
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a noi piacciono le cose nuove, a voi le antiche.
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non conosco il tuo server, le mie parole sono nuove
inscio servo tuo mea verba atque nova sunt
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il comandante aveva l'intenzione di arruolare nuove truppe
dux velit copias scribere
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto, gli abitanti partiam grecia lasciato per nuove terre e del colon condotto querenbant
ideo greciae incolae partiam relinquebant, novas terras querenbant et colonia deducebant
Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove
signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto questo hai udito e visto; non vorresti testimoniarlo? ora ti faccio udire cose nuove e segrete che tu nemmeno sospetti
quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le rispose: «se mi si legasse con funi nuove non ancora adoperate, io diventerei debole e sarei come un uomo qualunque»
cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ed egli disse loro: «per questo ogni scriba divenuto discepolo del regno dei cieli è simile a un padrone di casa che estrae dal suo tesoro cose nuove e cose antiche»
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciò avvenne soltanto per l'istruzione delle nuove generazioni degli israeliti, perché imparassero la guerra, quelli, per lo meno, che prima non l'avevano mai vista
et postea discerent filii eorum certare cum hostibus et habere consuetudinem proeliand
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la sicilia è una terra fertile soprattutto per ulivi e vigneti. molti suoli siciliani oggi sono estremamente aridi, perché cadono pochissime piogge e non ci sono molte foreste. la vita dei contadini in sicilia era dura, perché i contadini dei campi vivevano in piccole capanne e aravano la terraferma. anticamente non c'erano molte strade in sicilia, ma oggi ci sono strade nuove e lunghe. particolarmente incantevole è la costa della sicilia, ora dotata di nuove strade e splendide ville. ci sono molte e piccolissime isole più vicine alla sicilia. messina
sicilia terra est fecunda praesertim olearum ac vinearum. multae sici liae terrae hodie peraridae sunt quia pluviae admodum rarae cadunt ac silvae multae ibi non sunt. agricolarum vita in sicilia dura erat: nam agri colae in parvis casis habitabant et aridam terram arabant. olim non multae viae in sicilia erant, sed hodie viae novae et longae ibi sunt. praesertim amoenae sunt siciliae orae, nunc praeditae viis novis ac splendidis villis. multae et parvae insulae proximae siciliae sunt. messana
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: