Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infatti, il mero fatto che ciascuno di tali elementi,
tikai tas vien, ka katram no
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe tuttavia riduttivo considerare l’iniziativa un mero progetto educativo.
tomēr schola nav tikai izglītības projekts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tali garanzie sono costituite per effetto del mero accredito dei fondi sul conto pm del partecipante.
lai noteiktu nodrošinā juma statusu, pietiek ar to, ka līdzekļi kreditēti dalībnieka mm kontā.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
le disposizioni previste nella nuova proposta regolamentano infatti ben più del mero accesso ai servizi portuali.
jaunais direktīvas ierosinājums faktiski regulē daudz vairāk nekā tikai pieeju ostas pakalpojumiem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un mero confronto di alcuni anni soltanto del prestito con le alternative del mercato non consente una visione globale del costo del prestito.
salīdzinot tikai dažus aizdevuma atmaksāšanas gadus ar tirgus alternatīvām, nerodas pilnīgs aizdevuma izmaksu pārskats.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mero finanziamento dell'unione o degli stati membri da soli non sarà in grado di risolvere questa sfida.
Šo problēmu nevarēs atrisināt, nedz izmantojot tikai savienības finansējumu, nedz dalībvalstis vienas pašas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
come è noto, la ricchezza relativa non può essere ridotta ad un mero numero, come quello che esprime il pil pro capite.
ir labi zināms, ka relatīvā labklājība netiek atspoguļota vienīgi aukstā statistikā, kā ikp uz iedzīvotāju.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
analogamente, l'inchiesta non ha messo in luce alcun elemento di prova di relazioni che vadano oltre il mero carattere commerciale.
tāpat izmeklēšanā netika atklāti pierādījumi, ka šādas attiecības pārsniegtu komerciālu attiecību robežas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione ritiene che siffatta misura, che costituisce un mero aiuto al funzionamento, non possa beneficiare di alcuna deroga prevista dal trattato ce e che sia quindi incompatibile con il mercato comune.
komisija uzskata, ka šāds pasākums, kas uzskatāms par vienkāršu darbības atbalstu, neatbilst nevienai ek līgumā minētajai atkāpei un tāpēc nav saderīgs ar kopējo tirgu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
-la morte e il morire restano decisamente argomenti tabù, che però al contempo comportano implicazioni economiche non irrilevanti. come evitare di ridurre il trapasso a un mero fattore commerciale e sviluppare invece una cultura eticamente sostenibile della morte?
-nāve un miršana lielā mērā ir tabu, taču vienlaikus arī visai ievērojams ekonomiskais faktors. kā izvairīties no nāves komercializēšanas un tā vietā attīstīt ētiski pamatotu miršanas kultūru?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: