Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando lo videro, gli si prostrarono innanzi; alcuni però dubitavano
un tie, viņu ieraudzījuši, pielūdza viņu, bet daži šaubījās.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora i ventiquattro vegliardi e i quattro esseri viventi si prostrarono e adorarono dio, seduto sul trono, dicendo
tad divdesmit četri sentēvi un četri dzīvnieki pielūdza dievu, kas sēž tronī, sacīdami: amen! alleluja!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e i quattro esseri viventi dicevano: «amen». e i vegliardi si prostrarono in adorazione
un četri dzīvnieki sacīja: amen! bet divdesmit četri sentēvi metās zemē uz sava vaiga un pielūdza to, kas dzīvo mūžīgi mūžos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma questo sogno fu brutalmente smentito dalle terribili guerre che prostrarono l’europa nella prima metà del xx secolo.
Šo sapni aptumšoja briesmīgie kari, kas izpostīja kontinentu 20. gadsimta pirmajā pusē.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli che erano sulla barca gli si prostrarono davanti, esclamando: «tu sei veramente il figlio di dio!»
bet tie, kas bija laivā, nāca un pielūdza viņu, sacīdami: patiesi, tu esi dieva dēls!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi e i ventiquattro vegliardi si prostrarono davanti all'agnello, avendo ciascuno un'arpa e coppe d'oro colme di profumi, che sono le preghiere dei santi
un kad viņš atvēra grāmatu, tad metās zemē jēra priekšā četri dzīvnieki un divdesmit četri sentēvi, turēdami kokles un zelta traukus, pilnus kvēpināmām zālēm, kas ir svēto lūgšanas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: