Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: «tuttavia    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Tuttavia,

Tačiau:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 33
Quality:
Reference: Anonymous

Tuttavia:

Tačiau ant produktų, kurie:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tuttavia:

Vis dėlto:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tuttavia non sono considerati « materia plastica »:

Tačiau "plastikais" nelaikoma:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« Tuttavia l'Italia può presentare tale descrizione particolareggiata entro il 30 giugno 1983 »;

"Tačiau Italija gali pateikti šį išsamų aprašymą iki 1983 m. birželio 30 d."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

«3) Tuttavia:

"3. Tačiau:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Le diciture « a tenore di grassi » o « alleggerito », « a basso tenore di grassi », « light » o « leggero » possono, tuttavia, sostituire rispettivamente i termini « tre quarti » e « metà » di cui all'allegato.

Tačiau terminai "sumažintas riebalų kiekis" ir "mažas riebalų kiekis" arba "lengvas" gali atitinkamai pakeisti priede vartojamais terminais "trijų ketvirčių riebalų kiekis" arba "pusės riebalų kiekis".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« Tuttavia la Repubblica ellenica stabilisce quali tra le operazioni suddette essa assoggetta all'imposta sui conferimenti. »;

"Tačiau Graikijos Respublika pati nustatys, kuriems anksčiau nurodytiems sandoriams taikys kapitalo mokestį."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« Tuttavia l'Italia può presentare tale descrizione particolareggiata entro il 30 giugno 1982 ».

"Tačiau Italija gali pateikti šį išsamų aprašymą 1982 m. birželio 30 d. arba iki tos dienos."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« Tuttavia, per la Spagna e il Portogallo, questo termine è rinviato al 1o novembre 1986 ».

"Tačiau Ispanijai ir Portugalijai galutinis terminas yra 1986 m. lapkričio 1 d."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tuttavia le denominazioni di vendita possono essere completate dal termine «concentrato»:

Žodis "koncentruotas" gali būti nurodomas:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

«Tuttavia, non si applica l'articolo 8, paragrafo 4, del regolamento (CEE) n. 3719/88.»

"Tačiau Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 8 straipsnio 4 dalis netaikoma."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

b) Al paragrafo 2 dell'articolo 147 è soppresso il termine « Tuttavia ».

b) antrojoje dalyje išbraukiamas žodis "Tačiau".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« Tuttavia, per gli oli oggetto di operazioni collegate all'intervento non si applica alcuna tolleranza. »

"Tačiau aliejams, kurie yra intervencinių operacijų objektas, leistinas nuokrypis netaikomas."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« Tuttavia fino al 31 dicembre 1992:

"Tačiau iki 1992 m. gruodžio 31 d.:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« Sono tuttavia ammesse:

"Tačiau leidžiama, kad:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Un o.i.c.v.m. può tuttavia acquistare divise estere mediante un prestito « back-to-back ».

Tačiau KIAVP subjektas gali įsigyti užsienio valiutos pasinaudodamas kompensacine paskola.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  particolareggiata (Italian - Lithuanian) | rispettivamente (Italian - Lithuanian) | denominazioni (Italian - Lithuanian) | conferimenti (Italian - Lithuanian) | regolamento (Italian - Lithuanian)


Users are now asking for help: gota (Dutch>English) | notissimi (Latin>English) | azor (Spanish>Hindi) | colorau (Portuguese>Spanish) | 38: (Spanish>English) | dormienda (Latin>English) | selezionare (Italian>Polish) | participating (English>Spanish) | moroses (French>Spanish) | prosper (English>Tamil) | funis, funiculus (Latin>English) | lake district (Dutch>English) | franchigia (Italian>English) | skin (Quechua>Spanish) | vahvistetaan (Finnish>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语