Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: inconvenienti    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Rapporto di inconvenienti

Incidento ataskaita

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

confronto dei rispettivi vantaggi e inconvenienti. -

jų privalumų ir neigiamų savybių palyginimas. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-senza causare inconvenienti da rumori od odori;

-nesukeliant nepatogumų dėl triukšmo ar kvapų,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-senza causare inconvenienti da rumori od odori;

-nesukeliant triukšmo ar kvapų,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) senza causare inconvenienti da rumori od odori;

b) nesukeliant triukšmo ar kvapų;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Sono registrati in tali basi dati anche gli incidenti e gli inconvenienti gravi.

3. Šiose duomenų bazėse taip pat laikoma informacija apie avarijas ir pavojingus incidentus.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-se il venditore non ha esperito il rimedio senza notevoli inconvenienti per il consumatore.

-pardavėjas neįgyvendino teisės gynimo priemonės nesukeldamas didelių nepatogumų vartotojui.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) consentano una reazione immediata alle cause accertate di incidenti e inconvenienti gravi.

c) leistų nedelsiant reaguoti į nustatytas avarijų ir pavojingų incidentų priežastis.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) ridurre gli inconvenienti che dipendono dalle fluttuazioni delle disponibilità sul mercato, particolarmente per:

c) sumažinti trūkumus, susijusius su pakankamo tiekimo rinkoje svyravimais, ypač siekiant:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-dell'eventualità che il rimedio alternativo possa essere esperito senza notevoli inconvenienti per il consumatore.

-tai, ar alternatyvi teisės gynimo priemonė galėtų būti įgyvendinta nesukeliant didelių nepatogumų vartotojui.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

considerando che nel diffondere le conclusioni delle inchieste sugli inconvenienti si dovrebbe tener conto del carattere particolare di questi ultimi;

kadangi, platinant incidentų tyrimų išvadas, ypač būtina atsižvelgti į jų konkretų pobūdį;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

considerando che le inchieste sugli inconvenienti gravi dovrebbero essere condotte secondo gli stessi principi applicati per quelle sugli incidenti;

kadangi pavojingų incidentų tyrimas turi būti vykdomas būdu, panašiu į avarijų tyrimą;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-quando tali lavori non possono essere, tecnicamente o economicamente, separati dall'appalto principale senza gravi inconvenienti per le amministrazioni aggiudicatrici;

-kai tokių darbų negalima techniškai ar ekonomiškai išskirti iš pagrindinės sutarties nepakenkiant perkančiajai organizacijai,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) ridurre al minimo le turbative e gli inconvenienti che potrebbero derivarne alla Comunità e agli Stati e alle attività nucleari oggetto dell'ispezione;

i) iki minimumo sumažintų Bendrijai ir Valstybėms bei tikrinamai taikiai branduolinei veiklai keliamus galimus nepatogumus ir trukdymus; ir

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-quando tali lavori o servizi complementari non possano essere tecnicamente o economicamente separati dall'appalto principale senza gravi inconvenienti per gli enti aggiudicatori;

-kai tokie papildomi darbai arba paslaugos negali būti techniškai arba ekonomiškai atskirti nuo pagrindinės sutarties, neapsunkinant perkančiųjų organizacijų veiklos,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) che tali lavori non possano venire separati sotto il profilo tecnico o economico dall'appalto principale senza recare gravi inconvenienti al beneficiario;

a) tokių darbų negalima techniškai ar ekonomiškai atskirti nuo pagrindinės sutarties, nesudarant susitariančiajai institucijai rimtų nepatogumų;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

DIRETTIVA 94/56/CE DEL CONSIGLIO del 21 novembre 1994 che stabilisce i principi fondamentali in materia di inchieste su incidenti e inconvenienti nel settore dell'aviazione civile

1994 m. lapkričio 21 d.nustatanti civilinės aviacijos avarijų ir incidentų tyrimo pagrindinius principus

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1.5 Le proposte di cui al punto 1.2 mirano precisamente ad ovviare agli inconvenienti di cui sopra, attraverso l'adozione di sei misure concrete:

1.5 1.2. punkte išvardytais pasiūlymais kaip tik ir siekiama tokių sunkumų išvengti. Šiuo tikslu pateikiamos šešios konkrečios priemonės:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

L'istituzione di sistemi di segnalazione degli eventi ha per unico obiettivo la prevenzione di futuri incidenti ed inconvenienti e non mira a determinare colpe o responsabilità.

Vienintelis atskaitomybės apie įvykius tikslas yra avarijų ir incidentų prevencija, o ne kaltės ar atsakomybės priskyrimas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-tali servizi complementari non possano venire separati sotto il profilo tecnico od economico dall'appalto principale senza recare gravi inconvenienti all'amministrazione, ovvero

-kai tokių papildomų paslaugų negalima techniškai ar ekonomiškai atskirti nuo pagrindinės sutarties, nesukeliant rimtų nepatogumų perkančiosioms organizacijoms, arba

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  amministrazioni (Italian - Lithuanian) | economicamente (Italian - Lithuanian)


Users are now asking for help: metallurgica (Dutch>English) | gwlad, gwlad, pleidiol wyf i?m gwlad (Welsh>English) | sopravivenza (Maltese>German) | cree (Welsh>English) | pyo (Vietnamese>French) | anyz (Czech>Russian) | tescil (Turkish>English) | containing (English>Romanian) | smufs (Turkish>English) | farmakokinetiku (Maltese>German) | tal (Turkish>English) | competitive tender (English>Italian) | isviçre (Turkish>English) | initialize (Vietnamese>Chinese (Simplified)) | praktek (Indonesian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语