Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: si comunicano    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Esse garantiscono la riservatezza delle informazioni che si comunicano.

Jos saugo informacijos, kuria keičiasi, slaptumą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Comunicare

Bendravimas

Last Update: 2012-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

3. Le parti contraenti si comunicano reciprocamente quali siano le autorità competenti.

3. Susitariančiosios Šalys viena kitą informuoja apie jų kompetentingas institucijas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

6. La Comunità e l'Albania si comunicano a vicenda i rispettivi dazi di base.

6. Bendrija ir Albanija viena kitai praneša apie jų taikomus atitinkamus bazinius muitus.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Le autorità competenti degli Stati membri si comunicano tutte le informazioni concernenti:

1. Valstybių narių kompetentingos valdžios institucijos teikia viena kitai visą informaciją apie:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli Stati membri e la Commissione si comunicano reciprocamente i dati necessari all’applicazione del presente regolamento.

Valstybės narės ir Komisija tarpusavyje keičiasi informacija, reikalinga taikyti šį reglamentą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Le competenti autorità degli Stati membri si comunicano periodicamente le informazioni disponibili concernenti:

2. Kompetentingos valstybių narių institucijos nuolat keičiasi visa turima informacija apie:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5. A richiesta, gli Stati membri si comunicano tutte le informazioni utili disponibili concernenti:

5. Gavusios prašymą, valstybės narės vienos kitoms pateikia bet kurią savo turimą svarbią informaciją apie:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli Stati membri e la Commissione si comunicano le informazioni necessarie all'applicazione del presente regolamento.

Valstybės narės ir Komisija perduoda viena kitai informaciją, būtiną šio reglamento taikymui.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli Stati membri e la Commissione si comunicano reciprocamente i dati necessari all'applicazione del presente regolamento.

Valstybės narės ir Komisija pateikia viena kitai informaciją, būtiną įgyvendinant šį reglamentą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli Stati membri e la Commissione si comunicano reciprocamente i dati necessari per l'applicazione del presente regolamento.

Valstybės narės ir Komisija perduoda viena kitai informaciją, būtiną norint įgyvendinti šį reglamentą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(19) È importante che quando si comunicano al donatore risultati anomali sia fornita anche la consulenza pertinente.

(19) Svarbu, kad donoro tyrimuose nustačius nukrypimus nuo normos jam būtų suteikta tinkama konsultacija.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli Stati membri e la Commissione si comunicano reciprocamente le informazioni necessarie per l'applicazione del presente regolamento.

Valstybės narės ir Komisija pateikia viena kitai informaciją, būtiną šio reglamento įgyvendinimui.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. Le parti si comunicano reciprocamente i rispettivi dazi di base in vigore il giorno della conclusione dei negoziati.

4. Šalys derybų užbaigimo dieną viena kitai praneša atitinkamas taikomas normas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli Stati membri e la Commissione si comunicano reciprocamente le informazioni necessarie per l'applicazione del presente regolamento.

Valstybės narės ir Komisija pateikia viena kitai informaciją, būtiną šiam reglamentui įgyvendinti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli Stati membri si comunicano l'elenco delle autorità abilitate a formulare o a ricevere domande di assistenza.

Valstybės narės viena kitai pateikia institucijų, įgaliotų pateikti arba priimti prašymus dėl paramos, sąrašą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Gli Stati membri e la Commissione si comunicano reciprocamente le informazioni necessarie all'applicazione del presente regolamento.

1. Valstybės narės ir Komisija perduoda viena kitai informaciją, būtiną įgyvendinant šį reglamentą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Le autorità competenti delle Parti contraenti si comunicano reciprocamente quanto più presto possibile le informazioni riguardanti:

1. Susitariančiųjų Šalių kompetentingos institucijos kiek įmanoma anksčiau praneša viena kitai apie:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mutua assistenza 1. A richiesta, gli Stati membri si comunicano reciprocamente tutte le informazioni utili disponibili concernenti:

Savitarpio pagalba1. Valstybės narės paprašytos teikia kitoms atitinkamoms valstybėms narėms visą turimą informaciją apie:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

A tale riguardo, le autorità competenti si comunicano su richiesta tutte le informazioni pertinenti e comunicano di propria iniziativa tutte le informazioni essenziali.
http://www.ecb.int/

Šiuo atžvilgiu kompetentingos institucijos paprašytos pateikia viena kitai visą svarbią informaciją ir savo iniciatyva suteikia visą esminę informaciją.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  periodicamente (Italian - Lithuanian) | garantiscono (Italian - Lithuanian)


Users are now asking for help: attendo una cortese vostra risposta (Italian>French) | गिलास (Hindi>French) | jalan (Latin>English) | mons (Latin>English) | mcafeevirusscanservice (French>English) | telecomunicações (Portuguese>Italian) | release (Korean>English) | lesc (Latin>English) | profumata (Italian>English) | mondi (German>Dutch) | affittacamere (Italian>French) | abjectere (Latin>French) | grataei (Latin>English) | nullam lacinia aliquam volutpat (Latin>English) | ajde dobro (Slovenian>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语