Results for verbo incontrare translation from Italian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Lithuanian

Info

Italian

verbo incontrare

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Italian

verbo

Lithuanian

veiksmažodis

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

« %1 » è un verbo

Lithuanian

„% 1 “ yra veiksmažodis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

modifica la parola selezionata in verbo.

Lithuanian

pažymėtąjį žodį daryti veiksmažodžiu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«capisco che si possano incontrare difficoltà nell’attuazione.

Lithuanian

tačiau j. potočnikas pabrėžia, jog pageidautų, kad per ateinančius metus jis ir jo kolegos ministrai pakeltų akis nuo teisės aktų tekstų, būtų aktyvesni ir atsižvelgtų į platesnį kontekstą.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

con questo cambiamento ci si limita a ritrasformare in verbo un nome.

Lithuanian

mintį išreikšti glausčiau ir aiškiau galime veiksmažodžiais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in principio era il verbo, il verbo era presso dio e il verbo era dio

Lithuanian

pradžioje buvo Žodis, tas Žodis buvo pas dievą, ir Žodis buvo dievas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fiore, la loro migliore amica, li ha invitati a incontrare i kayakos.

Lithuanian

geriausia bičiulė gėlytė pakvietė juos susipažinti su kajakais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

nonché una generale capacità di adattamento alle diverse situazioni che un individuo potrebbe incontrare.

Lithuanian

taip pat bendrasis gebėjimas prisitaikyti prie skirtingų aplinkybių, su kuriomis asmuo gali susidurti.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dello spazio sufficiente affinché i viaggiatori possano scendere dal convoglio senza incontrare ostacoli;

Lithuanian

erdvės, skirtos žmonėms išlipti iš traukinių nesusiduriant su kliūtimis;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il governo ha garantito la possibilità per gli avvocati di incontrare i loro clienti nella fase delle indagini preliminari.

Lithuanian

vyriausybė užtikrino advokatams galimybę su klientais susisiekti parengtinio tyrimo stadijoje.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in realtà eurobus è un minubus che viaggia attraverso la lettonia per incontrare persone coinvolte in progetti finanziati con fondi comunitari.

Lithuanian

iš tiesų „eurobusas“ – tai mikroautobusas, važinėjantis po latviją pas žmones, dalyvaujančius es finansuojamuose projektuose. 2005 m.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

È molto importante per me incontrare i giornalisti locali, fondamentali moltiplicatori di informazione e formatori di opinione per i cittadini in europa.

Lithuanian

man labai svarbu susitikti su vietos žurnalistais – labai įtakingais informacijos skleidėjais ir europos gyventojų nuomonės formuotojais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la commissione considera che gli aiuti all’investimento potrebbero adattarsi meglio alle altre difficoltà finanziarie che la cmr dovesse eventualmente incontrare.

Lithuanian

komisija teigia, kad investicinė parama galėtų būti labiau pritaikyta kitiems finansiniams sunkumams, su kuriais galėtų susidurti cmr.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la probabilità di incontrare condizioni meteorologiche sfavorevoli (ad esempio turbolenze forti e correnti d’aria discendenti); e

Lithuanian

tikimybę pakliūti į nepalankias meteorologines sąlygas (pvz., stiprią turbulenciją ir žemėjančius oro srautus) ir

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qualora uno stato membro dovesse incontrare difficoltà per istituire un comitato di assaggio sul proprio territorio, potrà fare ricorso ad un comitato operante in altro stato membro.

Lithuanian

jei valstybė narė, sudarydama degustatorių grupę savo teritorijoje, susiduria su sunkumais, ji gali pasinaudoti kitoje valstybėje narėje veikiančios degustatorių grupės paslaugomis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

limitare le scelte dell' utente del tipo di parola? 0: tutti, verbo, nome, aggettivo, avverbio

Lithuanian

ar riboti naudotojo žodžio- tipo pasirinkimus? 0: bet kokie, veiksmažodis, daiktavardis, būdvardis, prieveiksmis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e il verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal padre, pieno di grazia e di verità

Lithuanian

tas Žodis tapo kūnu ir gyveno tarp mūsų; mes regėjome jo šlovę­šlovę tėvo viengimio, pilno malonės ir tiesos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un altimetro barometrico sensibile graduato in piedi, munito di una sottoscala di regolazione graduata in ettopascal/millibar, regolabile per qualunque pressione che si possa incontrare in volo;

Lithuanian

jautrus barometrinis aukščiamatis, kalibruotas pėdomis su poskale, kalibruota hektopaskaliais/milibarais, reguliuojama pagal barometrinį slėgį, kurį galima nustatyti skrydžio metu;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

(29) considerando che, poiché taluni stati membri possono incontrare particolari difficoltà di adeguamento dei loro sistemi, dovrebbero essere previste deroghe temporanee;

Lithuanian

(29) kadangi kai kurios valstybės narės gali susidurti su ypatingais sunkumais pritaikydamos savo sistemas, reikėtų priimti nuostatą dėl laikinų išimčių;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la commissione ritiene che l’uso del verbo "possono" le conferisca la facoltà di non applicare detta disposizione nel caso di compensazione di un presunto aiuto di un altro stato membro.

Lithuanian

komisija mano, kad žodžio "gali" vartojimas jai suteikia teisę šios nuostatos netaikyti tariamai kitos valstybės narės pagalbai kompensuoti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,713,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK