Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%s: non so cosa fare.
%s: tidak tahu apa perlu buat.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
e per quel che non vedete!”.
dan segala (yang ghaib) yang kamu tidak melihatnya, -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e dicono cose che non fanno?
dan bahawa mereka memperkatakan apa yang mereka tidak melakukannya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
che non produce ubriachezza, né stordimento.
ia tidak mengandungi sesuatu yang membahayakan, dan tidak pula mereka mabuk kerana menikmatinya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
che non nutre e non placa la fame.
yang tidak menggemokkan, dan tidak pula dapat menghilangkan sedikit kelaparan pun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e ciò perché è gente che non comprende.
yang demikian itu ialah kerana mereka suatu kaum yang tidak berakal.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
prendi una gioia ora posala che non e tua
take a joy now put it down that is not yours
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
che non sarà mai attenuato e in cui si dispereranno.
tidak diringankan azab itu daripada mereka, dan mereka tinggal menderitainya dengan berputus asa (daripada mendapat sebarang pertolongan),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
& rimuovi articoli che non sono disponibili sul server
& buang artikel yang tidak terdapat dalam pelayan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cancella i file dei pacchetti che non si possono più scaricare
padam fail pakej yang tiada lagi boleh dimuat turun
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
con le loro lingue pronunciano cose che non sono nei loro cuori.
katakanlah (wahai muhammad: "jika demikian sebab ketinggalan kamu) maka adakah sesiapa yang berkuasa mempertahankan kamu daripada terkena atau menerima sesuatu ketetapan dari allah jika ia tetapkan kamu ditimpa bahaya atau beroleh manfaat? (tidak ada sesiapapun, dan apa yang kamu katakan itu bukanlah menjadi sebab) bahkan allah adalah maha mendalam pengetahuannya tentang sebab ketinggalan yang kamu lakukan itu (dan ia akan membalasnya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non so come mai i soldi non arrivano,io li mando ogni mese
adakah anda lebih suka saya menghantar wang dengan kesatuan wester?
Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 3
Quality:
a coloro che non credono abbiamo assegnato i diavoli per alleati.
sesungguhnya kami telah menjadikan syaitan-syaitan itu teman rapat bagi orang-orang yang tidak beriman.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare.
di antara keduanya ada penyekat yang memisahkannya, masing-masing tidak melampaui sempadannya;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”.
dan bagaimana engkau akan sabar terhadap perkara yang engkau tidak mengetahuinya secara meliputi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confermare l'invio di posta in _html ai contatti che non li desiderano
_maklum apabila menghantar mesej html kepada kenalan yang tidak mahukannya
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
invero quelli che non credono nell'altra vita danno agli angeli nomi femminili,
sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat sahajalah, yang tergamak menamakan malaikat itu dengan nama perempuan,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ma cos'hanno queste genti, che non comprendono nemmeno un singolo evento?
maka apakah yang menyebabkan kaum itu hampir-hampir tidak memahami perkataan (nasihat dan pengajaran)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non so dove valutare l'espressione. metti in pausa uno script o apri un file sorgente.
hingga a atau a fail.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “sono forse uguali e coloro che sanno e coloro che non sanno?”.
"katakanlah lagi (kepadanya): "adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting