Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: «gateway    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maltese

Info

— -— -— -

— -— -— -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference: Anonymous

L’attuazione della terza campagna « Gateway to Japan » avverrà nel periodo 2002-2006 in base a quattro cicli annuali di missioni commerciali in 8 settori[1]. L’obiettivo è di introdurre sul mercato giapponese un totale di circa 880 PMI europee.

It-tielet kampanja “Gateway to Japan” se tkun implimentata fil-perjodu 2002-2006 fuq bażi ta'4 ċikli annwali ta'missjonijiet kummerċjali fi 8 setturi[1]. L-għan huwa li jiddaħħlu madwar 880 SME Ewropej fis-suq Ġappuniż.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Apertura della terza campagna «Gateway to Japan»

It-tnedija tat-tielet kampanja “Gateway to Japan”

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nel 2004 è stata eseguita una valutazione dei programmi vertente sull’iniziativa dei Centri europei, su ETP e su « Gateway to Japan », che rappresentano insieme più del 90% del finanziamento comunitario. I principali insegnamenti che si possono trarre dalla valutazione sono i seguenti:

Evalwazzjoni tal-programmi – iċċentrata fuq l-inizjattiva ta'dawn iċ-Ċentri UE, fuq l-ETP u fuq il-“Gateway to Japan” li flimkien jirrappreżentaw aktar minn 90% tal-finanzjament komunitarju – twettqet fl-2004. Il-lezzjonijiet li rriżultaw kienu li ġejjin:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-la campagna di accesso ed invito al mercato giapponese (Gateway to Japan) , che è un programma di promozione commerciale inteso ad assistere le PMI dell’Unione europea a sviluppare le proprie attività imprenditoriali e ad incrementare il volume delle vendite sul mercato giapponese attraverso missioni commerciali mirate. L’attuale campagna dovrebbe introdurre circa 1000 PMI dell’Unione europea nel mercato giapponese nel periodo 2002 – 2006.

-Il-kampanja ta'l-UE Bieb għall-Ġappun li hija programm ta'promozzjoni kummerċjali mmirat li jgħin l-SMEs ta'l-UE fl-isforzi tagħhom biex jiżviluppaw in-negozju tagħhom u jespandu l-bejgħ tagħhom fis-suq Ġappuniż permezz ta'missjonijiet ta'kummerċ immirati. Il-kampanja Bieb għall-Ġappun attwali hija mistennija tintroduċi xi 1000 SME ta'l-UE fis-suq Ġappuniż matul il-perjodu 2002-2006.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Altri fattori possono spiegare questa lentezza: l’assenza, nella direttiva, sia di disposizioni sui criteri per la prestazione di servizi di verifica della firma elettronica da parte del PSC all’utente finale, che di disposizioni in materia di riconoscimento reciproco fra PSC. A seconda dei paesi sono applicate varie soluzioni per la validazione dei certificati, come il Root CA, il Bridge CA e il Trust Status List. Nel quadro delle transazioni transfrontaliere di e government, nel programma IDA II, l’azione “Bridge/Gateway Certification Authority”[11] si è tradotta in un progetto pilota Bridge/Gateway CA che ha identificato problemi di carattere non solo tecnologico, ma anche giuridico e organizzativo.

Hemm fatturi oħra li jistgħu jixħtu dawl fuq din l-adozzjoni kajmana: in-nuqqas ta'dispożizzjonijiet fid-Direttiva dwar kriterji għas-servizzi ta'verifika għall-firem elettroniċi li għandhom jiġu pprovduti mis-CSP lill-utent aħħari, u n-nuqqas ta'dispożizzjonijiet dwar ir-rikonoxximent reċiproku bejn is-CSPs. Jiddependi mill-pajjiż li jkun, hemm għadd ta'soluzzjonijiet għall-ivvalidar ta'ċertifikat bħar-Root CA, il-Bridge CA u t-Trust Status List. Fil-qafas ta'tranżazzjonijiet tal-eGovernment bejn pajjiż u ieħor, fil-Programm IDA II, azzjoni fuq il-Bridge/Gateway Certification Authority[11] wassal għal proġett pilota dwar il-Bridge/Gateway CA li mhux biss identifika l-problemi teknoloġiċi, imma wkoll dawk ġuridiċi u organizzattivi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

«Gateway to Japan» apporta un sostegno diretto alle piccole e medie imprese (PMI) europee preparando il loro ingresso o il rafforzamento della loro posizione sul mercato giapponese. La seconda campagna indirizzata specificamente a dieci settori economici è stata condotta tra il 1997 e il 2001. Nell’ultimo anno la campagna, finanziata sull’esercizio finanziario 2001 con 2,2 milioni di €, ha consentito di organizzare 6 missioni commerciali con i seguenti risultati:

“Gateway to Japan” huwa appoġġ dirett għall-intrapriżi żgħar u ta'daqs medju (SMEs) Ewropej billi jippreparahom għad-dħul tagħhom jew it-tisħiħ tal-pożizzjoni tagħhom fis-suq Ġappuniż. It-tieni kampanja mmirata lejn għaxar setturi ekonomiċi kopriet il-perjodu 1997-2001. Fl-aħħar sena tal-kampanja ġew organizzati sitt missjonijiet kummerċjali ffinanzjati b’2.2 miljun € mill-baġit ta'l-2001 bir-riżultati li ġejjin:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Chiusura della seconda campagna «Gateway to Japan»

L-għeluq tat-tieni kampanja “Gateway to Japan”

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il regolamento invita la Commissione ad assicurare il finanziamento della campagna « Gateway to Japan » e a continuare il finanziamento dei programmi di formazione per dirigenti « ETP ».

Ir-Regolament jitlob lill-Kummissjoni tiżgura l-finanzjament tal-kampanja “Il-Bieb għall-Ġappun” (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “Gateway to Japan”) u sabiex tkompli tiffinanzja il-“Programmi ta'Taħriġ għall-Eżekuttivi” (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “ETP”).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Chiusura della seconda campagna «Gateway to Japan»

Il-kampanja “Gateway to Japan”

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

— -— -— -— -— -— -

— -— -— -— -— -— -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  transfrontaliere (Italian - Maltese) | imprenditoriali (Italian - Maltese) | riconoscimento (Italian - Maltese) | certification (Italian - Maltese)


Users are now asking for help: schnait (English>Finnish) | consensus (English>French) | and then turns on the noble rhetoric (English>French) | ano pala ang tawag sa sign na yan? (Tagalog>English) | sikis (Turkish>English) | correcting (English>French) | bide (Turkish>English) | wrench (English>Finnish) | drew (English>French) | zimbabwe (English>Finnish) | produkčné (Slovak>German) | hala (Turkish>French) | pfizer (Dutch>German) | quota agregada (Portuguese>English) | denk daarbij aan vragen van de volgende strekking (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语