Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: all’approvazione    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maltese

Info

approvazione

barka

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Approvazione
http://www.ecb.int/

Approvazzjoni
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

L’approvazione della proposta porterà all’abrogazione della legislazione attualmente in vigore come si evince dall’articolo 17 della proposta.

L-adozzjoni tal-proposta se twassal għar-revoka ta'leġiżlazzjoni eżistenti. Dan huwa ddettaljat fl-Artikolu 17 tal-proposta.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Il regolamento (CEE) n. 337/75 relativo all’istituzione di un centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale[1] stabilisce all’articolo 5, primo comma, che “Il consiglio di amministrazione adotta il proprio regolamento interno che entra in vigore previa approvazione del Consiglio su parere della Commissione”.

(1) Ir-Regolament (KEE) Nru 337/75 li jistabbilixxi ċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali[1] jistipula fl-Artikolu 5 (l-1 paragrafu) li “l-Bord ta'Gvernaturi għandu jadotta r-regoli tiegħu ta'proċedura, li għandhom jidħlu fis-seħħ meta jiġu approvati mill-Kunsill, li jaġixxi fuq l-Opinjoni tal-Kummissjoni”.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il progetto di modifica del regolamento UN/ECE di cui all’allegato è approvato.

L-abbozz ta'l-emenda għar-Regolament ta'l-UN/ECE msemmi fl-anness huwa b'dan approvat.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

7. Data di approvazione della posizione comune: 4 aprile 2005 (all’unanimità)

7. Id-data ta'l-adozzjoni tal-pożizzjoni komuni: l-4 ta'April 2005 (unanimament).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

“3. Nel caso di contratti o convenzioni per i quali il pagamento è subordinato all’approvazione di una relazione o di un certificato, il termine massimo di cui ai paragrafi 1 e 2, entro il quale si deve effettuare il pagamento, comincia a decorrere soltanto dopo l’approvazione della suddetta relazione o certificato.Il termine consentito per l’approvazione non può essere superiore a:

"3. Għal kuntratti u ftehim ta'għotjiet li taħthom il-ħlas jiddependi fuq l-approvazzjoni ta'rapport jew ta'ċertifikat, dan il-limitu taż-żmien għall-finijiet tal-perijodi ta'ħlas imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma għandux jibda jiddekorri qabel l-approvazzjoni tar-rapport jew ċertifikat in kwistjoni.Iż-żmien permess għall-approvazzjoni ma jistax jeċċedi:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

4. Gli Stati membri sottopongono i loro programmi all’approvazione della Commissione, secondo la procedura prevista all’articolo 62, paragrafo 2.

4. L-Istati Membri għandhom iressqu l-pjanijiet ta'kontinġenza għall-approvazzjoni skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 62(2).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) approvata o autorizzata conformemente all’articolo 4 del regolamento (CE) n. 853/2004 ai fini della trasformazione degli animali d’acquacoltura per scopi alimentari e

a) approvat jew awtorizzat skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għall-ipproċessar ta'l-annimali ta'l-akkwakultura għal skopijiet ta'ikel; u

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Gli Stati membri garantiscono che le misure nazionali di cui al paragrafo 1 suscettibili d'influenzare gli scambi commerciali tra gli Stati membri non siano applicate prima di essere approvate secondo la procedura prevista all’articolo 62, paragrafo 2.

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe miżura nazzjonali li tissemma fil-paragrafu 1 li tista'taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri ma tiġix applikata qabel ma tkun approvata skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 62(2).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Secondo le procedure previste all’articolo 51, la Comunità pubblica un quadro d’insieme dei programmi approvati in conformità del paragrafo 1 del presente articolo.

2. Ħarsa ġenerali lejn il-programmi approvati skond il-paragrafu 1 ta'dan l-Artikolu għandha tkun disponibbli fuq livell Komunitarju skond il-proċeduri provduti fl-Artikolu 51.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Le parti approveranno l'accordo conformemente alle rispettive procedure. Esso entrerà in vigore quando ciascuna parte avrà notificato all’altra l’avvenuto espletamento di tali procedure.

Il-Partijiet se japprovaw il-ftehim skond il-proċeduri tagħhom stess. Dan jidħol fis-seħħ meta ż-żewġ partijiet ikunu għarrfu lil xulxin li l-proċeduri rispettivi tagħhom ikunu tlestew.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Approvata all’unanimità, la posizione comune del Consiglio mantiene gli elementi essenziali contenuti nella proposta iniziale della Commissione, nella sua versione modificata.

Il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill ġiet adottata b'unanimità. Hija żżomm l-iktar affarijiet essenzjali tal-proposta inizjali tal-Kummissjoni kif modifikata bil-proposta emendata.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

In deroga all’articolo 28, paragrafo 1, uno Stato membro può, per un periodo di cinque anni dopo l’adozione del programma di cui all’articolo 26, autorizzare la commercializzazione sul suo territorio di prodotti fitosanitari contenenti fitoprotettori e sinergizzanti non approvati, purché tali fitoprotettori e sinergizzanti rientrino nel suddetto programma.

Bħala deroga mill-Artikolu 28(1), Stat Membru jista’, għal perjodu ta'ħames snin wara l-adozzjoni tal-programm li jissemma fl-Artikolu 26, jawtorizza t-tqegħid fis-suq fit-territorju tiegħu ta'prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom safeners u synergists li ma ġewx approvati, fejn ikunu inklużi f’dak il-programm.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il Consiglio ha approvato all’unanimità alcune modifiche di ordine generale; la Commissione può accoglierle in quanto permettono di realizzare gli obiettivi della proposta.

Il-Kunsill għamel xi modifiki ġenerali b'mod unanimu tal-proposta tal-Kummissjoni li huma aċċetabbli minħabba li jkunu jassiguraw li jintlaħaq l-għan tagħha.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. La valutazione d’impatto sulla sicurezza stradale va effettuata durante la fase di pianificazione iniziale, anteriormente all’approvazione del progetto d’infrastruttura conformemente ai criteri di cui all’allegato 1.

2. L-evalwazzjoni ta'l-impatt tas-sikurezza fit-toroq għandha ssir fl-istadju inizjali ta'l-ippjanar, qabel ma jiġi approvat il-proġett ta'infrastruttura skond il-kriterji stabbiliti fl-Anness I.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nel sottoporre all’approvazione del Consiglio le condizioni di adesione della Repubblica socialista del Vietnam all’OMC la Commissione stima che tali condizioni costituiscano un insieme equilibrato e ambizioso di impegni nei confronti dell’apertura del mercato, i quali gioveranno notevolmente sia al Vietnam che ai suoi partner commerciali nell’OMC.

Bit-tressiq tat-termini ta'l-Adeżjoni tar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam lid-WTO għall-approvazzjoni tal-Kunsill, il-Kummissjoni tirrakkomanda dawn it-termini li jirrappreżentaw pakkett ibbilanċjat imma ambizzjuż ta'impenji tal-ftuħ ta'suq, li se jġib benefiċċji sostanzjali lill-Vjetnam u lis-sħab kummerċjali tad-WTO tiegħu bl-istess mod.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. In deroga all’articolo 5 ed all’articolo 14, paragrafo 2, una sostanza attiva conforme ai criteri previsti dall’articolo 4 è approvata per un periodo di non oltre sette anni qualora altre sostanze attive già approvate siano significativamente meno tossiche per i consumatori o per gli operatori oppure significativamente meno pericolose per l’ambiente. La valutazione tiene conto dei criteri stabiliti dal punto 4 dell’allegato II.

1. Bħala deroga mill-Artikolu 5 u mill-Artikolu 14(2), sustanza attiva li tikkonforma mal-kriterji provduti fl-Artikolu 4 għandha tiġi approvata għal perjodu li ma jaqbiżx is-seba'snin, fejn sustanzi attivi oħra li diġà ġew approvati huma ferm inqas tossiċi għall-konsumaturi jew għall-operaturi jew li jippreżentaw ferm inqas riskji għall-ambjent. Il-valutazzjoni għandha tqis il-kriterji stabbiliti fil-punt 4 ta'l-Anness II.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Le sostanze di base sono approvate conformemente ai paragrafi da 2 a 6. In deroga all’articolo 5, l’approvazione è per un periodo illimitato. Ai fini di tali paragrafi, una sostanza di base è una sostanza attiva che

1. Is-sustanzi bażiċi għandhom jiġu approvati skond il-paragrafi 2 sa 6. Bħala deroga mill-Artikolu 5, l-approvazzjoni għandha tkun għal perjodu ta'żmien mhux limitat. Għall-iskopijiet ta'dawk il-paragrafi, sustanza bażika hija sustanza attiva li

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

All’articolo 5 sono stati ripresi gli obblighi relativi alla classificazione delle strutture di deposito dei rifiuti contenuti all’articolo 7, che ora fanno parte integrante del piano di gestione dei rifiuti. È stato aggiunto un nuovo paragrafo che prevede che il piano sia approvato dalle competenti autorità.

Fl-Artikolu 5, il-ħtiġijiet dwar il-klassifikazzjoni ta'faċilitajiet ta'l-iskart tressqu mill-Artikolu 7 sabiex isiru parti mill-pjan ta'ġestjoni ta'l-iskart. Paragrafu ġdid ġie miżjud li jeħtieġ li l-pjan jiġi approvat mill-awtorità kompetenti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  commercializzazione (Italian - Maltese) | significativamente (Italian - Maltese) | classificazione (Italian - Maltese) | trasformazione (Italian - Maltese)


Users are now asking for help: nemeckom (Slovak>Spanish) | satiric (English>French) | diablo (Dutch>English) | waiver (English>Tagalog) | welvaartsverschijnsel (Dutch>Russian) | soome (English>French) | trending (English>Tagalog) | rhode (English>French) | romulus romam conditit (Latin>French) | emea sales and management meeting (English>French) | nórsko (Slovak>Spanish) | pluimveesector (Dutch>English) | vendas internas (Portuguese>English) | barasal (Malay>Chinese (Simplified)) | bond by him (English>Chinese (Simplified))


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语