Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: diventa    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maltese

Info

quando diventa anziana
http://www.emea.europa.eu/

Inti u tikber
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

SEZIONE 5 DIVENTA SEZIONE 4.

"L-Artikolu 64

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

--- punto 11, che diventa 10;
http://www.ecb.int/

--- Punt 11, innumerat mill-ġdid bħala 10;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

-Il testo attuale diventa paragrafo 2.

-it-test preżenti jsir paragrafu 2.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) "allegato VI" diventa "allegato VII";

(i)%quot%l-Anness VI%quot% għandu jkun mibdul bi%quot%l-Anness VII%quot%;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il paragrafo 4 diventa il paragrafo 2;

Il-Paragrafu 4 għandu jsir il-paragrafu 2;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) il paragrafo 2 diventa paragrafo 3.

(ċ) Il-paragrafu 2 isir il-paragrafu 3.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-il testo attuale diventa il paragrafo 1,

-it-test preżenti jsir il-paragrafu 1,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

l'articolo 140 diventa l'articolo 157;

L-Artikolu 142 isir l-Artikolu 159L-Artikolu 143 isir l-Artikolu 160.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5) l'articolo 10 diventa articolo 11;

5. L-Artikolu 10 jsir l-Artikolu 11.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2) l'articolo 7 diventa articolo 9;

3. L-Artikoli 8 u 9 huma mħassra.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. L'allegato precedente diventa allegato I.

Basal --0,5 -(ċ) --0,1 -0,1 ----5 -(ċ) -Basal abjad --0,5 ---0,1 -0,1 ----5 -(ċ) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3) L'allegato attuale diventa "Allegato I".

3. l-Anness isir l-Anness I;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

--- articolo 43.3, che diventa 42.3;
http://www.ecb.int/

--- l-Artikolu 43.3, nnumerat mill-ġdid 42.3;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:

6) L'attuale capitolo IV diventa capitolo VI.

6. Il-Kapitolu IV preżenti jsir il-Kapitolu VI.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-l'attuale settimo trattino diventa ottavo trattino,

-is-seba'inċiż eżistenti jsir it-tmien inċiż,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3) L'articolo 4 diventa l'articolo 14.

3. L-Artikolu 4 isir l-Artikolu 14.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

L'ex lettera f) diventa la lettera g).

Is-subparagrafu (f) ta'qabel għandu jsir (ġ);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1) l'attuale punto 2en diventa il punto 2ena;

1. Il-punt preżenti 2en għandu jiġi l-punt 2ena.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

10. L'articolo 18 diventa articolo 18, paragrafo 1.

10. L-Artikolu 18 għandu jiġi enumerat mill-ġdid l-Artikolu 18(1).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  precedente (Italian - Maltese) | paragrafo (Italian - Maltese) | trattino (Italian - Maltese)


Users are now asking for help: casaré (Spanish>English) | capitates (English>Korean) | balaj (Spanish>Hindi) | ressort (Dutch>English) | anong tagalog ng bag (Tagalog>English) | suitor (English>Italian) | why don?t you like me? (English>Korean) | exited (English>Slovak) | as did one of the negative patients (English>Japanese) | swimm (English>Italian) | droit (French>Maltese) | cardiologie (Spanish>English) | tres tot (French>English) | submits (English>Italian) | sulfamerazine (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语