Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: interlocutoria    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maltese

Info

Revisione interlocutoria

Reviżjoni interlokutorja

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-la revisione interlocutoria di cui all'articolo 70 del regolamento di base,

-ir-reviżjoni interlokutorja skond l-Artikolu 70 ta'dan ir-Regolament,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. È disposto il rimborso della tassa di ricorso già versata, per ordine del presidente dell'Ufficio, in caso di revisione interlocutoria e da parte della commissione di ricorso negli altri casi, sempre che ricorrano le condizioni previste dall'articolo 83, paragrafo 4 del regolamento di base.

3. Għandha tiġi ordnata rifużjoni tal-piż ta'l-appell diġà mħallsa, fil-kaz ta'reviżjoni interlokutorja, taħt l-awtorità tal-President ta'l-Uffiċċju u f'kazijiet oħra mill-Bord ta'l-Appelli, sakemm jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 83(4) tar-Regolament Bażiku..

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Qualora per una proposta legislativa sia richiesto il parere conforme del Parlamento, la commissione competente può decidere, al fine di favorire il buon esito della procedura, di presentare al Parlamento una relazione interlocutoria sulla proposta della Commissione, con una proposta di risoluzione contenente raccomandazioni per la modifica o l'attuazione della proposta.

3. Meta l-kunsens tal-Parlament huwa meħtieġ għal proposta leġislattiva, il-kumitat responsabbli jista'jiddeċiedi li jippreżenta rapport interim dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament, sabiex jiffaċilita r-riżultat pożittiv tal-proċedura, dan b'mozzjoni għal risoluzzjoni li jkun fiha rakkomandazzjonijiet għall-modifika jew l-implimentazzjoni tal-proposta.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(11) Sono necessarie salvaguardie per quanto riguarda l'estensione dell'approccio su quattro livelli anche perché le istituzioni dell'Unione europea non godono ancora di una vasta esperienza pratica dell'approccio su quattro livelli Lamfalussy. Inoltre, la prima e la seconda relazione interlocutoria del gruppo di controllo interistituzionale che controlla la procedura Lamfalussy contengono talune osservazioni e critiche in merito al funzionamento del processo.

(11) Salvagwardji fir-rigward ta'l-estensjoni ta'l-approċċ fuq erba'livelli huma meħtieġa wkoll minħabba li l-istituzzjonijiet ta'l-UE għadhom ma jibbenefikawx minn esperjenza prattika estensiva tal-proċess Lamfalussy fuq erba'livelli. Barra minn hekk, l-ewwel u t-tieni Rapporti ad Interim tal-grupp ta'sorveljanza interistituzzjonali li qed jissorvelja l-proċess Lamfalussy għamlu ċerti rimarki u kritika dwar il-funzjonament tal-proċess.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I pagamenti semestrali sono eseguiti sulla base di una domanda accompagnata dai documenti giustificativi delle spese realmente sostenute e da una relazione interlocutoria sulla fase di avanzamento del programma. Tali pagamenti non possono superare l'85% dell'importo previsionale della partecipazione finanziaria comunitaria risultante dal programma, tenuto conto dei limiti di cui all'articolo 2. La prima domanda di pagamento semestrale verrà presentata sei mesi dopo l'approvazione del programma.

Il-ħlasijiet kull sitt xhur għandhom isiru fuq il-bażi ta'applikazzjoni akkumpanjata mid-dokumenti ta'sostenn li juru n-nefqa attwali u rapport intermedju li juri l-progress magħmul fl-implimentazzjoni tal-programm. Dawk il-ħlasijiet m’għandhomx jeċċedu l-85% ta'l-ammont stmat tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità tal-programm waqt li jingħata kont tal-limiti msemmija fl-Artikolu 2. L-ewwel applikazzjoni għall-ħlas ta'sitt xhur għandha tintbagħat sitt xhur wara l-approvazzjoni tal-programm.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Numerosi insuccessi avrebbero potuto essere evitati se i trasferimenti fossero stati pianificati con sufficiente anticipo e se fosse stato richiesto il parere di specialisti. Gli Stati membri dovrebbero sostenere o organizzare attività (ad esempio attraverso le camere di commercio) al fine di sensibilizzare i proprietari di imprese sulla necessità di una preparazione in tempo utile. Gli Stati membri dovrebbero prevedere in particolare approcci diretti come l’invio di lettere personalizzate ai proprietari di imprese che hanno superato una certa età. Inoltre, gli interlocutori importanti delle piccole imprese (consulenti fiscali, contabili, banche, ecc.) dovrebbero essere inseriti nelle campagne di sensibilizzazione.

Ħafna fallimenti jistgħu jiġu evitati kieku t-trasferimenti jkunu ppjanati bil-quddiem u jintalab parir speċjalizzat. L-Istati Membri għandhom jappoġġaw u jorganizzaw attivitajiet (eż. organizzati mill-kmamar tal-kummerċ) sabiex is-sidien tan-negozji jsiru konxji mill-ħtieġa għal tħejjija f’waqtha. L-Istati Membri għandhom speċjalment jikkunsidraw l-approċċi diretti bħall-ittri personali lis-sidien tan-negozji ‘l fuq minn ċerta età. Barra minn hekk, interlokuturi importanti tan-negozji żgħar (bħall-konsulenti tat-taxxa, accountants, banek, eċċ.) għandhom jiġu inklużi fil-kampanji għat-tkabbir ta'l-għarfien.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-lo sviluppo delle istituzioni, dei meccanismi e delle pratiche miranti ad agevolare e rafforzare il processo di dialogo sociale, sia a due che a tre interlocutori;

-l-iżvilupp ta'l-istituzzjonijiet, il-mekkaniżmi u l-prattiki li l-mira tagħhom hi li jiffaċilitaw u li jsaħħu l-proċess ta'djalogu soċjali kemm bipartit u tripartit;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tali attività fanno parte delle attività centrali della Commissione. Per la gestione giornaliera di un sistema di formazione comunitario è necessario che i servizi della Commissione siano assistiti da altri operatori in modo da svolgere i compiti di cui sopra. Essi includono innanzitutto gli Stati membri, ma possibilmente anche le organizzazioni non governative. La Commissione intende consultare tali interlocutori sulle questioni attinenti alla formazione.

Dawn l-attivitajiet huma parti mill-attivitajiet ċentrali tal-Kummissjoni. Għall-ġestjoni ta'kuljum ta'sistema Komunitarja ta'taħriġ, huwa neċessarju li s-servizzi tal-Kummissjoni jiġu mgħejjuna minn persuni jew korpi oħrajn sabiex iwettqu l-kompiti msemmija hawn fuq. Dawn jinkludu l-ewwelnett lill-Istati Membri, imma possibilment ukoll lil organizzazzjonijiet mhux governattivi. Il-Kummissjoni bi ħsiebha tikkonsulta lil dawn il-partijiet interessati fil-kwistjonijiet tat-taħriġ.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-la questione del rientro dei profughi, da tempo al centro della cooperazione regionale, è entrata in una nuova fase con la dichiarazione di Sarajevo del gennaio 2005 nella quale la Bosnia ed Erzegovina, la Croazia e la Serbia e Montenegro, appoggiate dalla Commissione e da altri interlocutori internazionali, si sono impegnate a collaborare per trovare una soluzione entro la fine del 2006.

-Ir-ritorn tar-refuġjati ilu għal żmien twil kwistjoni importanti għall-attenzjoni reġjonali; issa għaddiet għal fażi ġdida permezz ta'l-Istqarrija ta'Sarajevo ta'Jannar 2005 li biha l-Bosnja u l-Ħerzegovina, il-Kroazja u s-Serbja u Montenegro, bl-appoġġ tal-Kummissjoni u partijiet internazzjonali oħra interessati, impenjaw ruħhom li jingħaqdu biex jirrisolvu din il-kwistjoni qabel l-aħħar ta'l-2006.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(112) La cooperazione tra Stati membri richiede un sistema elettronico di informazione che funzioni correttamente per consentire alle autorità competenti di individuare agevolmente i loro interlocutori negli altri Stati membri e comunicare in modo efficiente.

(112) Kooperazzjoni bejn l-Istati Membri teħtieġ sistema elettronika ta'informazzjoni li tiffunzjona tajjeb sabiex iħallu lill-awtoritajiet kompetenti jidentifikaw faċilment l-interlokuturi tagħhom fl-Istati Membri l-oħrajn u biex jikkomunikaw b'mod effiċjenti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La presenza di un unico interlocutore (attraverso le delegazioni deconcentrate) preposto all’attuazione dell'acquis e alla gestione degli aiuti offre notevoli vantaggi. Il ravvicinamento e l’eventuale adesione all’UE richiedono contatti giornalieri a livello locale e l’apprendimento dei metodi comunitari. A tal fine è necessario attuare una strategia di prossimità e di sostegno per la diretta partecipazione dei paesi interessati. Attraverso il graduale trasferimento delle responsabilità questi ultimi acquisiscono le competenze necessarie per assumersi la piena responsabilità della gestione dei fondi UE. Dopo aver aderito all’Unione, essi saranno infatti chiamati a gestire i fondi strutturali e rurali. Questo trasferimento è stato gestito con successo in passato nell’ambito di Phare attraverso le delegazioni deconcentrate. Il regolamento IPA (strumento per gli aiuti di preadesione) persegue specificatamente questo obiettivo.

Interlokutur uniku permezz tad-delegazzjonijiet dekonċentrati biex jimplimentaw l-acquis u tiġi mmaniġġjata l-għajnuna għandu vantaġġi importanti. It-triq għal rabtiet eqreb ma'l-UE u s-sħubija possibbli teħtieġ relazzjoni ta'kuljum fuq livell lokali u metodu ta'tagħlim għall-metodi tal-Komunità. Dan hu possibbli biss bil-prossimità u l-appoġġ biex tinħoloq proprjetà fil-pajjiżi. Permezz ta'trasferiment gradwali tar-responsabbiltajiet, il-pajjiżi jiksbu kompetenza biex jieħdu responsabbiltà sħiħa ta'l-immaniġġjar tal-fondi ta'l-UE, li hi meħtieġa meta jsiru Stati Membri u jkollhom jikkontrollow il-fondi strutturali u l-fondi rurali. Fil-passat dan sar b’suċċess permezz tal-Phare u permezz tad-delegazzjonijiet deċentralizzati. Ir-regolament ta'l-IPA huwa mfassal b'mod partikolari għal dan il-għan.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gli organismi che sviluppano nuove idee e riflessioni sulle questioni europee sono importanti interlocutori istituzionali, che possono offrire indicazioni intersettoriali strategiche indipendenti alle istituzioni dell'Unione europea e contribuire al dibattito, in particolare sulla cittadinanza dell'Unione europea e sui valori e sulle culture europei. Questa misura mira a rafforzare la capacità istituzionale di organismi che sono rappresentativi, portatori di un effettivo valore aggiunto europeo, in grado di produrre rilevanti effetti moltiplicatori e di cooperare con altri soggetti a cui il programma si rivolge. Il rafforzamento delle reti transeuropee costituisce in questo campo un elemento importante.

L-entitajiet li jipprovdu ideat u riflessjonijiet ġodda dwar kwistjonijiet Ewropej huma interlokuturi istituzzjonali importanti li jistgħu jipprovdu rakkmandazzjonijiet indipendenti u strateġiċi, li jgħaddu minn settur għall-ieħor, lill-istituzzjonijiet ta'l-UE. Jistgħu jieħdu r-responsabbiltà għal attivitajiet li jrawmu d-dibattitu, l-aktar dwar iċ-ċittadinanza ta'l-Unjoni Ewropea u dwar il-valuri u l-kulturi ta'l-Ewropa. Din il-miżura hija mmirata biex issaħħaħ il-ħila istituzzjonali ta'dawk l-organizzazzjonijiet, li huma rappreżentattivi, biex jipprovdu valur miżjud Ewropew tabilħaqq, li jistgħu jġibu effetti ta'tkattir u tkabbir importanti, u fl-aħħarnett, li jistgħu jikkooperaw ma'benefiċjarji oħrajn ta'dan il-programm. It-tisħiħ ta'netwerks li jmorru lil hinn mill-fruntieri Ewropej huwa element importanti f’dan il-qasam.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Principali organizzazioni/esperti consultati Il Consiglio internazionale per l’esplorazione del mare (CIEM) è stato un interlocutore privilegiato nell’ambito del processo di consultazione che ha portato all’elaborazione dei due documenti summenzionati. Ai lavori preparatori hanno inoltre partecipato numerosi esperti e organizzazioni scientifiche. -

Organizzazzjonijiet/esperti ewlenin ikkonsultati Il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni ta'l-Ibħra (ICES) kien sħab privileġġjat fil-proċess ta'konsultazzjoni li għamel ix-xogħol fuq iż-żewġ dokumenti msemmija hawn fuq. Numru ta'esperti u organizzazzjonijiet xjentifiċi oħra kienu involuti wkoll fil-proċess preparatorju. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

A seguito di discussioni ai più alti livelli, la Commissione intravede un impegno politico da parte degli USA e del Canada a proseguire il dialogo e applicare requisiti più trasparenti e precisi nei confronti degli Stati membri che devono ancora ottenere l’esenzione dal visto. La Commissione proseguirà il dialogo con gli interlocutori USA e canadesi affinché siano onorati tali impegni e esplorate idee concrete per risolvere il problema della non reciprocità. La Commissione dovrebbe anche continuare a sondare, con questi paesi, le possibilità di agevolare il rilascio del visto come misura transitoria.

Wara diskussjoni fl-ogħla livelli, il-Kummissjoni rat impenn politiku mill-Istati Uniti u l-Kanada biex ikomplu d-djalogu u biex isiru aktar trasparenti u preċiżi dwar il-ħtiġijiet għall-Istati Membri kkonċernati biex jiksbu l-eżenzjoni mill-viża. Il-Kummissjoni se tkompli timpenja ruħha ma'l-interlokuturi ta'l-Istati Uniti u l-Kanada biex tiżgura li dawn l-impenji jkunu sodisfatti u biex tesplora ideat konkreti għas-soluzzjoni tal-problema ta'non reċiproċità. Għandna nkomplu nesploraw ukoll ma'dawn il-pajjiżi possibilitajiet għal faċilitazzjoni tal-ħruġ tal-viżi bħala miżura interim.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Alla luce delle conclusioni di cui sopra, la Commissione cercherà di garantire che le dichiarazioni attuali, nonché quelle previste nella futura legislazione, offrano le migliori garanzie circa l’efficacia delle strutture di controllo all’interno di una gestione concorrente e centralizzata indiretta. Inoltre, considerato l’alto numero di organismi intermedi, si possono trarre notevoli vantaggi dal fatto che esista un unico interlocutore, come gli organismi di coordinamento nel settore agricolo, in grado di promuovere, tramite la formazione e l’orientamento, un’applicazione armonizzata dei controlli e di presentare, a livello nazionale, una sintesi delle garanzie inviate a livello della gestione operativa nonché delle misure adottate per colmare eventuali lacune.

Wara din il-konklużjoni, il-Kummissjoni ser tfittex li tiżgura li d-dikjarazzjonijiet eżistenti, u dawk previsti fil-leġiżlazzjoni li jmiss, ikunu jipprovdu impatt massimu f'termini ta'titjib ta'l-assigurazzjoni dwar l-effettività ta'l-istrutturi ta'kontroll rilevanti għal maniġment ċentralizzat maqsum jew indirett. Barra minn hekk, minħabba n-numru kbir ta'entitajiet intermedjarji, hemm benefiċċji konsiderevoli x’jinkisbu mill-fatt li jkun hemm punt ta'kuntatt wieħed, bħalma huma l-Korpi ta'Koordinament fis-settur agrikolu, li jkun jista'jippromwovi l-applikazzjoni armonizzata tal-kontrolli permezz ta'taħriġ u gwida, u jippreżenta sinteżi fuq livell nazzjonali ta'l-assigurazzjonijiet mogħtija minn kull maniġment operattiv, u tal-miżuri li jkunu qegħdin jittieħdu biex jiġi indirizzat kull nuqqas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Discutere e promuovere la strategia regionale tra gli Stati membri, il segretariato dell’IGAD ed altri organi politici e interlocutori regionali competenti, nonché le organizzazioni della società civile, per giungere a una posizione coordinata e ottenere l’adesione di tutte le parti interessate.

-Id-dibattitu u l-promozzjoni ta'l-istrateġija reġjonali fost l-Istati Membri, is-Segretarjat ta'l-IGAD u organi oħra ta'politika u atturi reġjonali relevanti u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili biex ikun hemm pożizzjoni koordinata u l-parteċipazzjoni minn naħa tal-partijiet kollha interessati.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Le risposte confermano, nella maggior parte dei casi, la necessità di aumentare la certezza del diritto e la prevedibilità, di introdurre una limitata autonomia delle parti e di impedire la "corsa in tribunale". Alcuni interlocutori hanno espresso il timore che l’armonizzazione delle norme di conflitto costringa le autorità giurisdizionali ad applicare la legge straniera e che questo possa comportare ritardi e costi supplementari nei procedimenti matrimoniali. Nell'elaborare la presente proposta si è tenuto conto del contributo delle parti consultate. -

212 -Il-biċċa l-kbira tar-risposti rrikonoxxew il-ħtieġa li tissaħħaħ iċ-ċertezza legali u l-prevedibbilità, sabiex tiġi ntrodotta awtonomija tal-partijiet limitata u għall-prevenzjoni ta'“l-għaġla għall-qorti”. Xi partijiet interessati wrew tħassib li l-armonizzazzjoni tar-regoli tal-kunflitt tal-liġi tobbliga l-qrati japplikaw liġi barranija u li dan jista'jwassal għal dewmien u żieda fl-ispejjeż fi proċedimenti matrimonjali. Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati ttieħdet in konsiderazzjoni fit-tħejjija tal-Proposta. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Per quanto riguarda le elezioni legislative, punto focale del processo di ripresa della cooperazione con il Togo, va osservato che, in occasione delle due missioni di controllo, la maggior parte degli interlocutori ha sostenuto la necessità di garantire il tempo necessario per un’organizzazione efficiente delle elezioni e soprattutto per una compilazione credibile delle liste elettorali. La scadenza del mandato dell’attuale assemblea nel novembre 2007 costituisce tuttavia una data limite.

Rigward l-elezzjonijiet leġiżlattivi, li huma l-punt ċentrali tal-proċess tal-bidu mill-ġdid tal-kooperazzjoni mat-Togo, ta'min jinnota li matul iż-żewġ missjonijiet ta'monitoraġġ, il-biċċa l-kbira tal-kelliema affermaw li hemm bżonn li jieħdu l-ħin tagħhom biex dawn jiġu organizzati, partikolarment b’riċensjoni elettorali kredibbli. L-iskadenza ta'l-assemblea attwali, f’Novembru 2007, hija madankollu data fissa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il dialogo sociale bilaterale continua però a rimanere sostanzialmente carente e inadeguato, soprattutto a livello settoriale e industriale, data anche la scarsa capacità delle parti sociali di negoziare e concludere accordi validi. Le varie organizzazioni di rappresentanza delle parti sociali sono tuttora divise, prive di reali capacità e scarsamente rappresentative. Il meccanismo di consultazione del Consiglio economico e sociale non ne garantisce un ruolo di valido interlocutore dell'esecutivo. È quindi necessario rafforzare ulteriormente lo sviluppo di capacità delle parti sociali, come pure la loro partecipazione al dialogo sociale a livello europeo.

Madankollu, id-dgħjufijiet tad-djalogu soċjali f’żewġ partijiet, partikolarment fil-livelli tal-fergħat u l-industrija, sostanzjalment għadhom ma nbidlux, kif ukoll il-kapaċità ta'l-imsieħba soċjali li jikkonkludu u jinnegozjaw ftehim validu. L-organizzazzjonijiet ta'l-imsieħba soċjali għadhom frammentati u għandhom nuqqas ta'kapaċità u rappreżentazzjoni. Il-mekkaniżmu ta'konsultazzjoni mal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali ma jiżgurax ir-rwol tal-Kunsill bħala interlokutur tal-Gvern. Il-kapaċità ta'bini ta'l-imsieħba soċjali trid tissaħħaħ iktar, u l-parteċipazzjoni tagħhom fil-proċess tad-djalogu soċjali fuq livell Ewropew għandu jissaħħaħ.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interistituzionale (Italian - Maltese) | sensibilizzazione (Italian - Maltese) | specificatamente (Italian - Maltese) | responsabilità (Italian - Maltese)


Users are now asking for help: opening remarks sample for birtday (English>Tagalog) | družstvo (Spanish>French) | i will love yoi (English>Tagalog) | make me proud of you (English>Tagalog) | avispa (Spanish>Hindi) | dispersar (Spanish>French) | personalentwicklungsprogramm (German>Maltese) | molt (English>Tagalog) | administrators (English>Indonesian) | i want you so bad (English>Tagalog) | musicotherapy (English>French) | fonctionnalités (Dutch>English) | high blood pressure treatment (English>Tagalog) | azoato (Spanish>Hindi) | handwerkskammer zu köln (German>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语