Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sprä«dä«tis    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maltese

Info

-Efarmogi tis diadikasias toy kanonismoy (EOK) arith. 569/88

-Εφαρμογή της διαδικασίας του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Epidótisi gia to rýzi Réunion poy échei prokathoristheí stis.. (imerominía prokathorismoý)

-Επιδότηση για το ρύζι Réunion που έχει προκαθορισθεί στις … (ημερομηνία προκαθορισμού)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Epidótisi gia to rýzi Réunion poy efarmózetai stis... (imerominía apodochís tis dílosis apostolís)

-Επιδότηση για το ρύζι Réunion που εφαρμόζεται στις … (ημερομηνία αποδχής της δήλωσης αποστολής)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Grecia: iatriki tis ergasias

Il-Greċja: -ιατρική της εργασίας -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pros chrisi gia metapoiisi i paradosi symfona me to arthro 10 toy kanonismoy (EOK) arith. 1722/93 i gia exagogi apo to teloneiako edafos tis Koinotitas.

Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1722/93 ή για εξαγωγή από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Sprīdītis -a LV 28 --(add.) -

Sprīdītis -a LV 28 --(add.) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dīvaja -*LV 20 --T (add.) -

Dīvaja -*LV 20 --T (add.) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Adeia (i apospasma) antikatastaseos tis apolestheisas adeias (i apostpasmatos) arith....

-Άδεια (ή απόσπασμα) αντικαταστάσεως της απολεσθείσας άδειας (ή αποστπάσματος) αριθ. …

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Epidótisi gia to rýzi poy apostélletai sti Réunion kai échei prokathoristheí stis... (imerominía ypovolís tis aítisis gia to éngrafo)

-Επιδότηση για το ρύζι που αποστέλλεται στη Réunion και έχει προκαθορισθεί στις … (ημερομηνία υποβολής της αίτησης για το έγγραφο)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"Titlos tis Odontiatrikis eidikotitas tis Orthodontikis''(Titolo che attesta una formazione specifica in ortodonzia) rilasciato dall'autorità competente riconosciuta a tal fine.''».

'(titolu li jiċċertifika l-kompletazzjoni ta'taħriġ speċifiku ortodontiku) mogħti mill-awtorità kompetenti rikonoxxuta għal dak l-iskop.%quot%L-Artikolu 15

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Titlos Iatrikis eidikotitas chorigoymenos apo tis Nomarchies" (titolo di specializzazione medica), rilasciato dalle prefetture.»Articolo 3 All'articolo 5 della direttiva 75/362/CEE, il paragrafo 3 è modificato come segue:

%quot%-le diplôme d'études spécialisées de médecine délivré par les universités;'(diploma ta'studji speċjaliżżati fil-mediċina mogħtija minn università);%quot%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-"Antikeímena proorizómena gia meionektoýnta átoma: Diatírisi tis atéleias exartómeni apó tin tírisi toy árthroy 77 parágrafos 2 déftero edáfio toy kanonismoý (EOK) arith. 918/83",

-%quot%Antikeímena proorizómena gia meionektonta átoma: Diatírisi tis atéleias exartómeni apó tin tírisi toy árthroy 77 parágrafos 2 déftero edáfio toy kanonismo (EOK) arith. 918/83%quot%;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

pistopoiitikó ton armodíon archón, ikanótitas áskisis tis farmakeftikís, chorigoýmeno metá kratikí exétasi (il certificato che attesta la capacità di esercitare l'attività di farmacista, rilasciato dalle autorità competenti al termine di un esame di stato);

Πιατοποιητικό των αρμοδίων αρχών, ικανότητας άσκησης της φαρμακευτικής, χορηγούμενο μετά κρατική εξέταση(iċ-ċertifikat li juri l-kompetenza fit-twettiq ta'l-attività ta'spiżjar/a) maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti wara eżami ta'l-Istat;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-versione greca:«iatriki tis

%quot%Il-Ġermanja: Strahlentherapie%quot%,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

iatriki tis ergasias»«Portogallo:

22. taħt%quot%mediċina Komunitarja%quot%:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-"To ptychio tis Anotatis Nosileftikis tis Scholis Epangelmaton Ygeias, Tmima Nosileftikis toy Paneptistimioy Athinon''(Certificato di infermiere della facoltà di scienze sanitarie dell'università di Atene).»

-Għal,'(lawrea fl-infermerija mill-fakultà tax-xjenzi tas-saħħa, is-sezzjoni ta'l-infermerija, l-Università ta'Ateni);%quot%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-"To diploma Adelfis Nosokomas tis Anoteras Scholis Adelfon Nosokomon" (Diploma di infermiera responsabile dell'assistenza generale della scuola superiore per infermieri responsabili dell'assistenza generale), certificato conforme dal ministero per i servizi sociali o dal ministero della sanità e della previdenza, oppure

-Għal'(diploma ta'infermiera ġenerali mill-iskola avvanzata ta'l-infermerija ġenerali), ivverifikata mill-Ministeru tas-Servizzi Soċjali jew mill-Ministeru tas-Saħħa u l-Assistenza Soċjali, jew

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-versione greca:«-iatriki tis

2. taħt%quot%It-tieni grupp%quot%:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

O Proistamenos tis Ktiniatrikis Ypiresias toy simeioy exodoy».

‘Ο Προϊστάμενος τής Κτηνιατρικής ‘Υπηρεσίας τού σημείου έξόδου."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  prokathoristheí (Italian - Maltese) | prokathorismoý (Italian - Maltese) | pistopoiitikó (Italian - Maltese)


Users are now asking for help: term (English>Greek) | τριζοντες (Greek>English) | lieferbar (German>English) | avizor (Spanish>Hindi) | manuelle eingabe der kundendaten (German>English) | merk (German>Japanese) | kennen sie mich wirklich mã¶gen sie nicht (German>English) | syntheseverslagen (Dutch>English) | sottogruppo (Italian>English) | vous (Portuguese>English) | taktfullhet (Swedish>English) | spedizione espressa (Italian>English) | syndicale actie (Dutch>English) | chicas desnudas de 16 y 18 aã±os (Spanish>English) | klinisch (German>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语