Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questi ignora che cosa accadrà; chi mai può indicargli come avverrà
kahore hoki ia e mohio, ko te aha e puta a mua: ma wai hoki e whakaatu ki a ia te peheatanga o te putanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
avverrà in quel giorno: ognuno alleverà una giovenca e due pecore
na i taua ra ka atawhaitia e te tangata he kuao kau me nga hipi e rua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e ora sapete ciò che impedisce la sua manifestazione, che avverrà nella sua ora
na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?»
ki te meinga hoki enei mea e ratou i te rakau e kaimata ana, ko te aha e meatia i te rakau ka maroke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore si impietosì: «questo non avverrà», disse il signore
i puta ke to ihowa whakaaro mo tenei; e kore e meatia, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come dunque si raccoglie la zizzania e si brucia nel fuoco, così avverrà alla fine del mondo
na e huihuia ana nga taru, e tahuna ana ki te ahi; ka pera ano i te mutunga o tenei ao
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverrà
he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
avverrà come di un uomo che, partendo per un viaggio, chiamò i suoi servi e consegnò loro i suoi beni
ka rite hoki ki te tangata e haere ana ki tawhiti, karangatia ana e ia ana pononga ake, a hoatu ana ki a ratou ana taonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
così avverrà nel giorno in cui dio giudicherà i segreti degli uomini per mezzo di gesù cristo, secondo il mio vangelo
i te ra e whakawa ai te atua i nga mea ngaro a nga tangata, he mea whakarite tonu ki taku rongopai, he meatanga na ihu karaiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
annunziate quanto avverrà nel futuro e noi riconosceremo che siete dei. sì, fate il bene oppure il male e lo sentiremo e lo vedremo insieme
whakaaturia nga mea e haere ake ana i muri, kia mohio ai matou he atua koutou: tena ra, mahia he pai, he kino ranei, kia wehi ai matou, kia kite ngatahi ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ezechiele sarà per voi un segno: quando ciò avverrà, voi farete in tutto come ha fatto lui e saprete che io sono il signore
a hei tohu a ehekiera ki a koutou: ka rite ki nga mea katoa i mea ai ia ta koutou e mea ai: ka pa mai tenei, ka mohio koutou ko te ariki ahau, ko ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel giorno avverrà alle tue fortezze come alle città abbandonate che l'eveo e l'amorreo evacuarono di fronte agli israeliti e sarà una desolazione
i taua ra ka rite ona pa kaha ki te wahi i whakarerea i te ngahere, i te tihi ano o te maunga, i whakarerea ra i te aroaro o nga tama a iharaira; na ko te ngaromanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
avverrà in quel giorno: il signore farà un fischio alle mosche che sono all'estremità dei canali di egitto e alle api che si trovano in assiria
na i taua ra ka whiowhio a ihowa ki te ngaro i te wahi whakamutunga mai o nga awa o ihipa, ki te pi ano hoki i te whenua o ahiria
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
avverrà come quando il mietitore prende una manciata di steli, e con l'altro braccio falcia le spighe, come quando si raccolgono le spighe nella valle dei rèfaim
a ka rite ki ta te kaitapahi kohikohinga i te witi, ki te tapahanga hoki a ona ringa i nga hua witi; ae, ka rite ki te hamunga o nga hua witi i te raorao i repaima
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anche da lontano verranno a riedificare il tempio del signore. così riconoscerete che il signore degli eserciti mi ha inviato a voi. ciò avverrà, se ascolterete la voce del signore vostro dio»
ka haere mai ano te hunga i tawhiti, ka hanga i roto i te temepara o ihowa, a ka mohio koutou na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou. a e puta ano tenei, ki te ata whakarongo koutou ki te reo o ihowa, o to koutou atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
avverrà lo stesso al popolo come al sacerdote, allo schiavo come al suo padrone, alla schiava come alla sua padrona, al compratore come al venditore, al creditore come al debitore, a chi riceve come a chi dà in prestito
a ka rite te iwi ki te tohunga, te pononga ki tona ariki, te pononga wahine ki tona rangatira wahine, te tangata i utua ai te taonga ki te tangata i a ia nei te utu, te kaiwhakatarewa mai ki te tangata i te nama, te tangata i te moni whakatupu ki te tangata nana nei i homai ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e avverrà al fiore caduco del suo splendido ornamento, che domina la valle fertile, come a un fico primaticcio prima dell'estate: uno lo vede, lo coglie e lo mangia appena lo ha in mano
a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora va, si prende sette altri spiriti peggiori ed entra a prendervi dimora; e la nuova condizione di quell'uomo diventa peggiore della prima. così avverrà anche a questa generazione perversa»
na ka haere ia, ka tango i etahi atu wairua tokowhitu hei hoa mona, he kino noa atu i a ia, ka tomo ratou, ka noho ki reira; a kino atu i te timatanga te whakamutunga ki taua tangata. tera ano e pera tenei whakatupuranga kino
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: