Results for avverrà translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

avverrà

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

questi ignora che cosa accadrà; chi mai può indicargli come avverrà

Maori

kahore hoki ia e mohio, ko te aha e puta a mua: ma wai hoki e whakaatu ki a ia te peheatanga o te putanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avverrà in quel giorno: ognuno alleverà una giovenca e due pecore

Maori

na i taua ra ka atawhaitia e te tangata he kuao kau me nga hipi e rua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e ora sapete ciò che impedisce la sua manifestazione, che avverrà nella sua ora

Maori

na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?»

Maori

ki te meinga hoki enei mea e ratou i te rakau e kaimata ana, ko te aha e meatia i te rakau ka maroke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore si impietosì: «questo non avverrà», disse il signore

Maori

i puta ke to ihowa whakaaro mo tenei; e kore e meatia, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come dunque si raccoglie la zizzania e si brucia nel fuoco, così avverrà alla fine del mondo

Maori

na e huihuia ana nga taru, e tahuna ana ki te ahi; ka pera ano i te mutunga o tenei ao

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverrà

Maori

he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avverrà come di un uomo che, partendo per un viaggio, chiamò i suoi servi e consegnò loro i suoi beni

Maori

ka rite hoki ki te tangata e haere ana ki tawhiti, karangatia ana e ia ana pononga ake, a hoatu ana ki a ratou ana taonga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così avverrà nel giorno in cui dio giudicherà i segreti degli uomini per mezzo di gesù cristo, secondo il mio vangelo

Maori

i te ra e whakawa ai te atua i nga mea ngaro a nga tangata, he mea whakarite tonu ki taku rongopai, he meatanga na ihu karaiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

annunziate quanto avverrà nel futuro e noi riconosceremo che siete dei. sì, fate il bene oppure il male e lo sentiremo e lo vedremo insieme

Maori

whakaaturia nga mea e haere ake ana i muri, kia mohio ai matou he atua koutou: tena ra, mahia he pai, he kino ranei, kia wehi ai matou, kia kite ngatahi ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ezechiele sarà per voi un segno: quando ciò avverrà, voi farete in tutto come ha fatto lui e saprete che io sono il signore

Maori

a hei tohu a ehekiera ki a koutou: ka rite ki nga mea katoa i mea ai ia ta koutou e mea ai: ka pa mai tenei, ka mohio koutou ko te ariki ahau, ko ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quel giorno avverrà alle tue fortezze come alle città abbandonate che l'eveo e l'amorreo evacuarono di fronte agli israeliti e sarà una desolazione

Maori

i taua ra ka rite ona pa kaha ki te wahi i whakarerea i te ngahere, i te tihi ano o te maunga, i whakarerea ra i te aroaro o nga tama a iharaira; na ko te ngaromanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avverrà in quel giorno: il signore farà un fischio alle mosche che sono all'estremità dei canali di egitto e alle api che si trovano in assiria

Maori

na i taua ra ka whiowhio a ihowa ki te ngaro i te wahi whakamutunga mai o nga awa o ihipa, ki te pi ano hoki i te whenua o ahiria

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avverrà come quando il mietitore prende una manciata di steli, e con l'altro braccio falcia le spighe, come quando si raccolgono le spighe nella valle dei rèfaim

Maori

a ka rite ki ta te kaitapahi kohikohinga i te witi, ki te tapahanga hoki a ona ringa i nga hua witi; ae, ka rite ki te hamunga o nga hua witi i te raorao i repaima

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche da lontano verranno a riedificare il tempio del signore. così riconoscerete che il signore degli eserciti mi ha inviato a voi. ciò avverrà, se ascolterete la voce del signore vostro dio»

Maori

ka haere mai ano te hunga i tawhiti, ka hanga i roto i te temepara o ihowa, a ka mohio koutou na ihowa o nga mano ahau i unga mai ki a koutou. a e puta ano tenei, ki te ata whakarongo koutou ki te reo o ihowa, o to koutou atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avverrà lo stesso al popolo come al sacerdote, allo schiavo come al suo padrone, alla schiava come alla sua padrona, al compratore come al venditore, al creditore come al debitore, a chi riceve come a chi dà in prestito

Maori

a ka rite te iwi ki te tohunga, te pononga ki tona ariki, te pononga wahine ki tona rangatira wahine, te tangata i utua ai te taonga ki te tangata i a ia nei te utu, te kaiwhakatarewa mai ki te tangata i te nama, te tangata i te moni whakatupu ki te tangata nana nei i homai ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e avverrà al fiore caduco del suo splendido ornamento, che domina la valle fertile, come a un fico primaticcio prima dell'estate: uno lo vede, lo coglie e lo mangia appena lo ha in mano

Maori

a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora va, si prende sette altri spiriti peggiori ed entra a prendervi dimora; e la nuova condizione di quell'uomo diventa peggiore della prima. così avverrà anche a questa generazione perversa»

Maori

na ka haere ia, ka tango i etahi atu wairua tokowhitu hei hoa mona, he kino noa atu i a ia, ka tomo ratou, ka noho ki reira; a kino atu i te timatanga te whakamutunga ki taua tangata. tera ano e pera tenei whakatupuranga kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,113,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK