Results for benedizione translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

benedizione

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

otterrà benedizione dal signore, giustizia da dio sua salvezza

Maori

ka riro i a ia te manaaki a ihowa, me te tika a te atua o tona whakaoranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la benedizione del signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica

Maori

ka hua te taonga i ta ihowa manaaki: kahore hoki e kinakitia e ia ki te pouri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco, di benedire ho ricevuto il comando e la benedizione io non potrò revocare

Maori

nana, kua riro mai i ahau te kupu manaaki; kua oti hoki i a ia te kupu manaaki; a e kore e taea e ahau te whakaputa ke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto

Maori

e whakawhirinaki ana hoki te kingi ki a ihowa; e kore ano ia e whakangaueuetia, he atawhai hoki no te runga rawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di cristo

Maori

a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende

Maori

ko te tangata e kaiponu ana i te witi, ka kanga tera e te nuinga; ka tau ia te manaaki ki runga ki te mahunga o te tangata e hoko atu ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché in cristo gesù la benedizione di abramo passasse alle genti e noi ricevessimo la promessa dello spirito mediante la fede

Maori

kia tae ai ki nga tauiwi te manaaki o aperahama i roto i a karaiti ihu; kia riro mai ai i a tatou te kupu homai o te wairua, he mea ma roto i te whakapono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli

Maori

he ika ano a ratou torutoru nei, he mea nonohi: a ka mutu te whakapai, ka mea ia kia whakatakotoria hoki era

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi sa che non cambi e si plachi e lasci dietro a sé una benedizione? offerta e libazione per il signore vostro dio

Maori

ko wai ka tohu, tera pea ka tahuri, ka puta ke ona whakaaro, a ka mahue he manaaki i muri i a ia, ara he whakahere totokore, he ringihanga ma ihowa, ma to koutou atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché l’amore sincero viene solo da geova che dipende dall’avere il suo spirito e la sua benedizione

Maori

no te mea ko te aroha pono anake e ahu mai ana i a ihowa e whakawhirinaki ana ki tona wairua me tona manaaki

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i passanti non possono dire: «la benedizione del signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del signore»

Maori

e kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, kia tau ki a koutou te manaaki a ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' come rugiada dell'ermon, che scende sui monti di sion. là il signore dona la benedizione e la vita per sempre

Maori

kei te tomairangi ano o heremona, kei tera i heke iho ki nga maunga o hiona: i whakahaua iho hoki e ihowa te manaaki mo reira, te ora mo ake tonu atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

conceda la benedizione di abramo a te e alla tua discendenza con te, perché tu possieda il paese dove sei stato forestiero, che dio ha dato ad abramo»

Maori

mana e homai ki a koe te manaaki o aperahama, ki a koutou tahi ko ou uri; kia riro ai i a koe te whenua e noho manene nei koe, i homai nei hoki e te atua ki a aperahama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e voi ben sapete che in seguito, quando volle ereditare la benedizione, fu respinto, perché non trovò possibilità che il padre mutasse sentimento, sebbene glielo richiedesse con lacrime

Maori

e matau ana hoki koutou ki tona hiahia i muri kia riro i a ia te manaaki, a kapea ana ia: kihai hoki i kitea he wahi mo te ripeneta; i rapua marietia ano e ia me te heke ano o nga roimata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità»

Maori

mo koutou ke hoki i te tuatahi, i tana whakaaranga ake ai i tana tama, te tononga mai nei a te atua i a ia ki a koutou hei manaaki i a koutou, hei whakatahuri i tenei, i tenei o koutou i o koutou kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da quando egli lo aveva fatto suo maggiordomo e incaricato di tutti i suoi averi, il signore benedisse la casa dell'egiziano per causa di giuseppe e la benedizione del signore fu su quanto aveva, in casa e nella campagna

Maori

a, i a ia ka waiho nei hei kaitirotiro mo tona whare, mo ana mea katoa, na ka manaakitia e ihowa te whare o te ihipiana he whakaaro ki a hohepa; i runga ano i ana mea katoa te manaaki a ihowa, i te whare, i te mara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dègnati dunque di benedire ora la casa del tuo servo, perché sussista sempre dinanzi a te! poiché tu, signore, hai parlato e per la tua benedizione la casa del tuo servo sarà benedetta per sempre!»

Maori

na reira kia pai koe ki te manaaki i te whare o tau pononga, kia pumau tonu ai ki tou aroaro: nau hoki e ihowa, e te atua, te kupu: a hei tau manaaki te manaaki mo te whare o tau pononga a ake ake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora mosè disse: «ricevete oggi l'investitura dal signore; ciascuno di voi è stato contro suo figlio e contro suo fratello, perché oggi egli vi accordasse una benedizione»

Maori

na mohi hoki i mea, hei runga i tana tama, i tona teina, te whakatohungatanga ki a ihowa o tera, o tera, o koutou aianei; kia homai ai e ia he manaaki ki a koutou aianei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,287,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK