Results for pace e amore translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

pace e amore

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

misericordia a voi e pace e carità in abbondanza

Maori

kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

diamoci dunque alle opere della pace e alla edificazione vicendevole

Maori

na, kia whai tatou i nga mea e mau ai te rongo, i nga mea ano hoki e hanga ai te pai o tetahi, o tetahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila

Maori

e tau ana nga kanohi o ihowa ki te hunga tika; me ona taringa ki ta ratou karanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua

Maori

me peka ke i te kino, me mahi i te pai; ko te rangimarie hei rapunga mana, hei whainga atu mana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grazia, misericordia e pace siano con noi da parte di dio padre e da parte di gesù cristo, figlio del padre, nella verità e nell'amore

Maori

kia tau ki a koutou te aroha noa, te mahi tohu, me te rangimarie, he mea na te atua matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti, na te tama a te matua, i runga ano i te pono, i te aroha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nessuno mai ha visto dio; se ci amiamo gli uni gli altri, dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi

Maori

kahore he wa i kite ai tetahi i te atua. ki te aroha tatou tetahi ki tetahi, e noho ana te atua i roto i a tatou, kua rite pu ano tona aroha i roto i a tatou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e su quanti seguiranno questa norma sia pace e misericordia, come su tutto l'israele di dio

Maori

na ko te hunga e haere ana i runga i tenei tikanga, kia tau te rangimarie me te mahi tohu ki a ratou, ki te iharaira hoki a te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora mandai messaggeri dal deserto di kedemot a sicon, re di chesbon, con parole di pace, e gli feci dire

Maori

na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il re nabucodònosor a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano in tutta la terra: pace e prosperità

Maori

na nepukaneha, na te kingi ki nga tangata katoa, ki nga iwi, ki nga reo e noho ana i te whenua katoa; kia whakanuia to koutou rangimarie

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per il resto, fratelli, state lieti, tendete alla perfezione, fatevi coraggio a vicenda, abbiate gli stessi sentimenti, vivete in pace e il dio dell'amore e della pace sarà con voi

Maori

kati ra, e oku teina, hei kona. kia tino tika; kia marie te ngakau; kia kotahi te whakaaro; kia mau te rongo: a tera te atua o te aroha, o te maunga rongo, e noho ki a koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù rispose: «figlia, la tua fede ti ha salvata. và in pace e sii guarita dal tuo male»

Maori

ano ra ko ihu ki a ia, e ko, na tou whakapono koe i ora ai; haere marie, kia ora koe i tou mate

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora eli le rispose: «và in pace e il dio d'israele ascolti la domanda che gli hai fatto»

Maori

katahi ka utua e eri, ka mea ia, haere marie: a ma te atua o iharaira e homai tau mea i inoi ai koe ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il re dario scrisse a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano tutta la terra: «pace e prosperità

Maori

tenei ahau te whakatakoto tikanga nei; na, i nga kawanatanga katoa o toku kingitanga, kia wiri nga tangata, kia wehi ki te aroaro o te atua o raniera: ko ia hoki te atua ora, pumau tonu a ake ake, e kore tona kingitanga e ngaro, tona kawanatanga hoki a te mutunga ra ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma guai a voi, farisei, che pagate la decima della menta, della ruta e di ogni erbaggio, e poi trasgredite la giustizia e l'amore di dio. queste cose bisognava curare senza trascurare le altre

Maori

otira, aue, te mate mo koutou, e nga parihi! e hoatu ana hoki e koutou te wahi whakatekau, o te miniti, o te ru, o nga otaota katoa, a kapea ake te whakarite whakawa me te aroha ki te atua: he tika ano ko enei kia meatia, kia kaua ano hoki era e kapea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi dicono a coloro che disprezzano la parola del signore: voi avrete la pace! e a quanti seguono la caparbietà del loro cuore dicono: non vi coglierà la sventura

Maori

e mea tonu ana ratou ki te hunga e whakahawea ana ki ahau, kua ki mai a ihowa, ka mau te rongo ki a koutou; a, ki te hunga katoa e haere ana i runga i nga tikanga pakeke o o ratou ngakau, e mea ana ratou, e kore te kino e tae mai ki a koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati

Maori

ko nga pakinga katoa, e kore e kiia inaianei hei whakahari, engari hei whakapouri: muri iho ia ka puta mai te hua rangimarie o te tika, ki te hunga e whakamahia ana ki taua mea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

annunzia agli israeliti: così dice il signore dio: ecco, io faccio profanare il mio santuario, orgoglio della vostra forza, delizia dei vostri occhi e amore delle vostre anime. i figli e le figlie che avete lasciato cadranno di spada

Maori

mea atu ki te whare o iharaira, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: tenei ahau te whakapoke nei i toku wahi tapu, i ta koutou i whakaii ai, i ta koutou kanohi e hiahia nei, i te mea e manawapatia ana e to koutou wairua: na, ko a koutou tama, k o a koutou tamahine, i mahue nei ki a koutou, ka hinga i te hoari

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e quando si dirà: «pace e sicurezza», allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà

Maori

i a ratou hoki e ki ana, he rangimarie, he ora; ko reira te mate huaki tata ai ki a ratou, ka pera me te mamae ki te wahine hapu, e kore hoki ratou e mawhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,745,788,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK