Results for discendenza translation from Italian to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Norwegian

Info

Italian

discendenza

Norwegian

avkom

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

ecco la loro discendenza

Norwegian

dette er deres ætter: nebajot, ismaels førstefødte, og kedar og adbe'el og mibsam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

condannando la sua discendenza!

Norwegian

til sine etterkommeres totale fordømmelse!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mio marito non ha altra discendenza.

Norwegian

min mann har ingen.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io sono polacco solo per discendenza. si'.

Norwegian

jeg er bare av polsk herkomst.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

forse meno se viene confermata la discendenza.

Norwegian

kanskje mindre om slektslinjen kan bevises.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

achmed tchebali, un pony di discendenza algerina.

Norwegian

ahmed toubali, sykkelbud med algerisk opprinnelse.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e per aver vissuto con la discendenza di satana.

Norwegian

og for å samråde med satans avkom!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sopra o sotto la discendenza di sangue murray?

Norwegian

over eller under murray-slektslinjen hennes?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alex longshadow viene da una discendenza di grandi capi kinaho.

Norwegian

alex longshadow er etterkommer av en lang rekke kinahohøvdinger.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"cosi' da assicurarci "la nostra discendenza per mano sua.

Norwegian

"så skaffer vi barn gjennom vår far."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"...cosi faremo sussistere una discendenza da nostro padre".

Norwegian

"...og holde ætten oppe ved far.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- non nascondere il viso. - perche' voi non avete discendenza.

Norwegian

ikke skjul deg.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ormai da anni un cospicuo numero dei miei elettori è di discendenza italiana.

Norwegian

- er du sønn av vito corleone? - ja. - hvor ble han født?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con la tenuta sottratta alla discendenza femminile, abbiamo solo il fascino come dote.

Norwegian

nårfars eiendom følger mannslinjen, har vi ikke annet enn vår ynde å ty til!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciononostante... la mia discendenza mi permette di contattare persone di cui abbiamo bisogno.

Norwegian

men blodet mitt gir meg tilgang til folk vi trenger.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e quel rituale conservo' la nostra discendenza, la purifico', perfino.

Norwegian

og ritualet beskyttet blodlinjen vår. renset den, til og med.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'orco gigante di gundabad... aveva giurato di sterminare la discendenza di durin.

Norwegian

den gigantiske gundabad orken hadde sverget ... å ødelegge durins rase.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c'erano sette fratelli: il primo prese moglie e morì senza lasciare discendenza

Norwegian

nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru, og efterlot ikke avkom da han døde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io faccio parte della guardia reale, il mio giuramento mi impedisce di proseguire la nostra discendenza.

Norwegian

jeg er en kongevakt, forbudt ved ed å bære familien linjen videre.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,525,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK