You searched for: apex [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Polish |
Info |
Studio APEX:
|
Badanie APEX:
|
Last Update: 2012-04-10 |
-taryfę typu APEX;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Nazwa: UL Apex Co., Ltd
|
Last Update: 2008-03-04 |
Apex -*NL x --(mod.)(16) -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Apex Corporation | 1-19, Arkay Square, PO Box 13373, Karachi |
|
Apex Corporation | 1-19, Arkay Square, P.O.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Apex -*PT 110 --600 -S -(mod.) ex: PL (8.5.2006)* -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Indirizzo: Apex Court, City Link, Nottingham, East Midlands, NG2 4LA, United Kingdom -
|
Adres: Apex Court, City Link, Nottingham, East Midlands, United Kingdom, NG2 4LA -
|
Last Update: 2008-03-04 |
L' efficacia di ADENURIC è stata dimostrata attraverso due studi registrativi di fase III (lo studio APEX e lo studio FACT descritti di seguito) che sono stati condotti su 1832 pazienti affetti da iperuricemia e gotta.
|
8 Wyniki badań klinicznych Skuteczność produktu ADENURIC wykazano w dwóch podstawowych badaniach klinicznych 3 fazy (opisane poniżej badania APEX i FACT), które przeprowadzono z udziałem 1832 pacjentów z hiperurykemią i dną moczanową.
|
Last Update: 2012-04-10 |
19 L' efficacia di ADENURIC è stata dimostrata attraverso due studi registrativi di fase III (lo studio APEX e lo studio FACT descritti di seguito) che sono stati condotti su 1832 pazienti affetti da iperuricemia e gotta.
|
Wyniki badań klinicznych Skuteczność preparatu ADENURIC wykazano w dwóch podstawowych badaniach klinicznych fazy 3 (opisane poniżej badania APEX i FACT), które przeprowadzono z udziałem 1832 pacjentów z hiperurykemią i dną moczanową.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Endpoint primario nel sottogruppo di pazienti con insufficienza renale Lo studio APEX ha valutato l' efficacia del medicinale in 40 pazienti con insufficienza renale (creatinina sierica al basale > 1,5 mg/ dl e ≤ 2,0 mg/ dl).
|
Pierwszorzędowy punkt końcowy w podgrupie pacjentów z niewydolnością nerek W badaniu APEX oceniono skuteczność leku u 40 pacjentów z niewydolnością nerek (tzn. wyjściowym stężeniem kreatyniny w surowicy w zakresie > 1, 5 mg/ dl i ≤2, 0 mg/ dl).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Endpoint primario nel sottogruppo di pazienti con insufficienza renale Lo studio APEX ha valutato l' efficacia del medicinale in 40 pazienti con insufficienza renale (creatinina sierica al basale > 1,5 mg/ dl e ≤ 2,0 mg/ dl).
|
24 W badaniu APEX oceniono skuteczność leku u 40 pacjentów z niewydolnością nerek (tzn. wyjściowym stężeniem kreatyniny w surowicy w zakresie > 1, 5 mg/ dl i < =2, 0 mg/ dl).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Endpoint primario nel sottogruppo di pazienti con un livello di acido urico sierico ≥ 10 mg/ dl Circa il 40% dei pazienti (APEX e FACT considerati nell' insieme) presentava un valore di acido urico sierico al basale ≥ 10 mg/ dl.
|
10 Pierwszorzędowy punkt końcowy w podgrupie pacjentów ze stężeniem kwasu moczowego w surowicy ≥10 mg/ dl U około 40% pacjentów (połączone wyniki badań APEX i FACT) stwierdzono wyjściowe stężenie kwasu moczowego w surowicy ≥10 mg/ dl.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Endpoint primario nel sottogruppo di pazienti con un livello di acido urico sierico ≥ 10 mg/ dl Circa il 40% dei pazienti (APEX e FACT considerati nell' insieme) presentava un valore di acido urico sierico al basale ≥ 10 mg/ dl.
|
Pierwszorzędowy punkt końcowy w podgrupie pacjentów ze stężeniem kwasu moczowego w surowicy ≥10 mg/ dl U około 40% pacjentów (połączone wyniki badań APEX i FACT) obecne było wyjściowe stężenie kwasu moczowego w surowicy ≥10 mg/ dl.
|
Last Update: 2012-04-10 |
L 'APEX (Allopurinol and Placebo-Controlled Efficacy Study of Febuxostat -Studio sull' efficacia di febuxostat controllato verso allopurinolo e placebo) era uno studio di fase III, randomizzato, in doppio cieco, multicentrico, della durata di 28 settimane.
|
APEX (Allopurinol and Placebo- Controlled Efficacy Study of Febuxostat) było randomizowanym, prowadzonym metodą podwójnie ślepej próby przez okres 28 tygodni, wieloośrodkowym badaniem klinicznym fazy 3.
|
Last Update: 2012-04-10 |
L 'APEX (Allopurinol and Placebo-Controlled Efficacy Study of Febuxostat -Studio sull' efficacia di febuxostat controllato verso allopurinolo e placebo) era uno studio di fase III, randomizzato, in doppio cieco, multicentrico, della durata di 28 settimane.
|
APEX (Allopurinol and Placebo- Controlled Efficacy Study of Febuxostat) było randomizowanym, prowadzonym metodą podwójnie ślepej próby przez okres 28 tygodni, wieloośrodkowym badaniem klinicznym 3 fazy.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Lo studio APEX ha dimostrato una superiorità statisticamente significativa dei gruppi trattati sia con ADENURIC 80 mg una volta al giorno sia con ADENURIC 120 mg una volta al giorno nell' abbassare l' acido urico sierico a livelli inferiori a 6 mg/ dl (357 µmol/ l) rispetto ai gruppi trattati con le dosi convenzionali di allopurinolo di 300 mg (n=258) / 100 mg (n=10) (vedere Tabella 2 e Figura 1).
|
Badanie APEX wykazało statystycznie istotną wyższość zarówno produktu ADENURIC 80 mg cztery razy na dobę, jak i produktu ADENURIC 120 mg cztery razy na dobę w porównaniu z grupą otrzymującą standardowo stosowane dawki allopurynolu 300 mg (n = 258) / 100 mg (n = 10) w zakresie zmniejszania stężenia kwasu moczowego w surowicy poniżej 6 mg/ dl (357 µmol/ l) (patrz Tabela 2 i Wykres 1).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Lo studio APEX ha dimostrato una superiorità statisticamente significativa dei gruppi trattati sia con ADENURIC 80 mg una volta al giorno sia con ADENURIC 120 mg una volta al giorno nell' abbassare l' acido urico sierico a livelli inferiori a 6 mg/ dl (357 µmol/ l) rispetto ai gruppi trattati con le dosi convenzionali di allopurinolo di 300 mg (n=258) / 100 mg (n=10) (vedere Tabella 2 e Figura 1).
|
Badanie APEX wykazało statystycznie istotną wyższość zarówno ADENURIC 80 mg cztery razy na dobę, jak i ADENURIC 120 mg cztery razy na dobę w porównaniu z grupą leczenia otrzymującą standardowo stosowane dawki allopurynolu 300 mg (n = 258) / 100 mg (n = 10) w zakresie zmniejszania stężenia kwasu moczowego w surowicy poniżej 6 mg/ dl (357 µmol/ l) (patrz Tabela 2 i Wykres 1).
|
Last Update: 2012-04-10 |
9 La percentuale dei pazienti che ha richiesto un trattamento per una riacutizzazione della gotta (Studi APEX e FACT) è risultata numericamente inferiore nei gruppi che avevano ottenuto un livello medio dell' urato sierico post-basale < 6,0 mg/ dl, < 5,0 mg/ dl, o < 4,0 mg/ dl rispetto al gruppo che aveva ottenuto un livello medio dell' urato sierico post-basale ≥ 6,0 mg/ dl durante le ultime 32 settimane del periodo di trattamento (intervalli dalla settimana 20-24 alla 48-52).
|
Wyniki kliniczne: odsetek pacjentów wymagających leczenia z powodu zaostrzenia dny moczanowej i zmiany wielkości guzków dnawych Odsetek pacjentów wymagających leczenia z powodu zaostrzenia dny moczanowej (badania APEX i FACT) był liczebnie mniejszy w grupach, które osiągnęły średnie stężenie kwasu moczowego w surowicy po rozpoczęciu badania < 6, 0 mg/ dl, < 5, 0 mg/ dl lub < 4, 0 mg/ dl w porównaniu z grupą, która osiągnęła średnie stężenie kwasu moczowego w surowicy po rozpoczęciu badania ≥6, 0 mg/ dl w trakcie ostatnich 32 tygodni okresu leczenia (odstępy czasowe tydzień 20- 24 do tygodnia 48- 52).
|
Last Update: 2012-04-10 |
2. Salvo in caso di viaggio aereo, l'importo del rimborso è forfettario e limitato al costo del viaggio in treno alla tariffa di seconda classe senza supplemento. La stessa tariffa si applica se il viaggio è effettuato in automobile. Il rimborso delle spese di viaggio in aereo può coprire al massimo il costo di un biglietto a tariffa ridotta (PEX o APEX) dietro presentazione dei biglietti e delle carte d'imbarco, se il tragitto per ferrovia è superiore a 500 km o se l'itinerario abituale comporta l'attraversamento di un mare.
|
2. O ile podróż nie odbywa się samolotem, zwrot kosztów następuje według stawki ryczałtowej, ograniczonej do kosztów przejazdu koleją w drugiej klasie, bez dopłat. Dotyczy to również podróży samochodem. W przypadku gdy podróż jest dłuższa niż 500 km lub w przypadku gdy zwyczajowa trasa podróży obejmuje przejazd przez morze, zwrot kosztów podróży lotniczej następuje do wysokości rzeczywistego kosztu biletu z rabatem cenowym (PEX lub APEX), po przedstawieniu biletów i kart pokładowych.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: riacutizzazione (Italian - Polish) | professionisti (Italian - Polish)
Users are now asking for help: koge (Danish>English) | com_flyspray (French>) | aalesundfisk (Dutch>French) | liitteessä (English>Hungarian) | anna (Finnish>Dutch) | vecera (Spanish>Danish) | dolors (Catalan>Spanish) | afinar (Spanish>Polish) | dönüşmediğine (Turkish>English) | studies (English>Spanish) | avsättningsmarknader (Swedish>English) | growing carob pods (English>Greek) | aumentativo de totxo (Catalan>Spanish) | änderungsantrag (German>English) | cadira (Catalan>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语