Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dinamometrico    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Polish

Info

su banco dinamometrico a rulli.

lub na dynamometrze rolkowym.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Metodo alternativo di regolazione del carico dinamometrico utilizzato (sì/no)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Wykorzystano alternatywną metodę ustawienia obciążenia dynamometru (tak/nie)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Informazioni sulla regolazione del carico dinamometrico (ripetere le informazioni per ogni prova al banco dinamometrico)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Informacje o ustawieniu obciążenia dynamometru (powtórzyć informacje przy każdym badaniu dynamometru)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Informazioni sulla regolazione del banco dinamometrico a curva di assorbimento di potenza variabile (se utilizzato)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Informacje o ustawieniach regulowanej krzywej obciążenia dynamometru (jeżeli się stosuje)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Informazioni sulla regolazione del banco dinamometrico a curva di assorbimento di potenza fissa (se utilizzato)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Informacje o ustawieniu stałej krzywej obciążenia dynamometru (jeżeli się stosuje)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Potenza effettiva assorbita a 80 km/h comprese le perdite di attrito in marcia del veicolo sul banco dinamometrico (kW)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Efektywna moc pochłaniana przy prędkości 80 km/h, włączając bieżące straty mocy pojazdu na dynamometrze (kW)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

6.4.2.1. Il silenziatore deve essere montato sul motore, a sua volta montato su banco dinamometrico, utilizzando gli accessori di serie e rispettando le prescrizioni del costruttore del veicolo.

6.4.2.1. Tłumik należy przyłączyć do silnika, połączonego z dynamometrem, z wykorzystaniem standardowych części i zgodnie z instrukcjami producenta.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il dispositivo silenziatore di scarico o i componenti di detto dispositivo sono montati sul veicolo definito al punto 3.3.3 precedente oppure al motore di cui al punto 3.3.4. Nel primo caso il veicolo è posto su un banco dinamometrico a rulli. Nel secondo caso il motore è montato su un banco dinamometrico. L'apparato sperimentale descritto più avanti è montato all'uscita del dispositivo silenziatore.

Układ wydechowy lub jego elementy są montowane w pojeździe wymienionym w ppkt 3.3.3 powyżej lub łączone z silnikiem wymienionym w ppkt 3.3.4. W pierwszym przypadku pojazd musi zostać zamontowany na dynamometrze rolkowym, a w drugim przypadku silnik musi zostać zamontowany na dynamometrze. Opisana poniżej aparatura badawcza jest montowana u wylotu układu tłumiącego.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Si procede alle misurazioni sul motore definito al punto 3.3.4 montato su un banco dinamometrico. Il comando del gas deve essere completamente aperto ed il banco deve essere regolato in modo da ottenere il regime (S) di potenza nominale massima del motore. Per misurare la contropressione, la distanza alla quale deve essere disposta la presa di pressione rispetto al collettore di scarico è indicata nell'allegato 4 del presente regolamento.

Pomiary przeprowadza się na silniku wymienionym w ppkt 3.3.4 powyżej podłączonym do dynamometru. Przy całkowicie otwartej przepustnicy stanowisko badawcze ustawia się tak, aby uzyskać prędkość(-ci) silnika odpowiadające maksymalnej mocy znamionowej silnika. Dla pomiaru przeciwciśnienia odległość między otworem piezometrycznym a kolektorem wydechowym została określona w załączniku 4 do niniejszego regulaminu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

- condizioni della prova (temperatura, umidità, massa inerziale del dinamometro);
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- warunki badania (temperatura, wilgotność, moment bezwładności dynamometru),
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

1. L'ispettore misura una serie di 20 maglie, scelte in conformità dell'articolo 5, inserendo manualmente il misuratore senza usare un peso o un dinamometro.

1. Inspektor mierzy jedną serię 20 oczek, wybranych zgodnie z art. 5, wkładając przyrząd ręcznie bez stosowania ciężarków lub dynamometru.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

- regolazioni del dinamometro (ad esempio regolazione della potenza);
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- ustawienia dynamometru (np.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

2. Un peso o un dinamometro fissati al misuratore vengono utilizzati per la nuova misurazione.

2. W ponownym pomiarze stosuje się ciężarek lub dynamometr doczepiony do przyrządu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il banco di invecchiamento normalizzato è costituito da un motore, un dispositivo di controllo del motore e un dinamometro per motori.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Standardowe stanowisko starzenia składa się z silnika, sterownika silnika i hamowni silnikowej.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

- regolazioni del dinamometro (ad esempio regolazione della potenza);
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- ustawienia hamowni (np.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- condizioni della prova (temperatura, umidità, massa inerziale del dinamometro);
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- warunki badania (temperatura, wilgotność, moment bezwładności hamowni),
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

La scelta del peso o del dinamometro è lasciata alla discrezione dell'ispettore.

Wyboru ciężarka lub dynamometru dokonuje inspektor.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il grado di precisione del peso o del dinamometro deve essere certificato dall'autorità nazionale competente.

Dokładność ciężarka lub dynamometru jest certyfikowana przez właściwy organ krajowy.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Il misuratore è introdotto nell'apertura delle maglie manualmente oppure per mezzo di un peso o di un dinamometro, finché è bloccato dalla resistenza della maglia sui bordi convergenti.

c) Przyrząd pomiarowy jest wprowadzany w otwór oczka ręcznie lub przy użyciu obciążnika lub siłomierza dopóki nie zatrzyma się swoimi skośnymi krawędziami na oczku.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) L'ispettore misura una serie di 20 maglie scelte a norma del punto C inserendo manualmente il misuratore senza usare un peso o un dinamometro. La dimensione delle maglie della rete è quindi determinata a norma del punto E.

a) Inspektor dokonuje pomiaru jednej serii 20 oczek, wybranych zgodnie z pkt C powyżej, wprowadzając przyrząd pomiarowy ręcznie bez użycia ciężarka lub siłomierza. Rozmiar oczka sieci ustala się wówczas zgodnie z pkt E powyżej.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  contropressione (Italian - Polish) | invecchiamento (Italian - Polish) | dinamometrico (Italian - Polish) | assorbimento (Italian - Polish)


Users are now asking for help: beautiful (French>English) | nasojejunal (English>Greek) | routine hv testing (English>Russian) | padova (Dutch>Russian) | mon pot (French>Italian) | zustellmab (Dutch>English) | jeugdverenigingen (Dutch>French) | fanghi (Italian>German) | stk (Danish>Hungarian) | beschließt (German>Swedish) | myr (Danish>Hungarian) | -- (Spanish>German) | micro fertilizer (English>Polish) | påstand (Danish>Hungarian) | respectivamente (Czech>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语