Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: prematurity, low birth weight    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Polish

Info

Birth

Narodziny

Last Update: 2010-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

69022010 | - - Containing, by weight,93 % or more of silica (SiO2) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

69022010 | - - Zawierające 93 % masy lub więcej krzemionki (SiO2) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

69022091 | - - - Containing, by weight, more than 7 % but less than 45 % of alumina (Al2O3) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

69022091 | - - - Zawierające więcej niż 7 % masy, ale mniej niż 45 % masy tlenku glinu (Al2O3) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Sig.ra Birthe HOLM,

pani Birthe HOLM,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il ciclo di presentazione dello PSUR basato sulla Data di Registrazione Internazionale (International Birth Date = IBD = 27 Aprile 2007), se non diversamente specificato dal CHMP, sarà come segue:
http://www.emea.europa.eu/

Do momentu zmiany postanowień CHMP, kalendarz składania Okresowych Raportów o Bezpieczeństwie Produktu Leczniczego (PSUR) oparty na dacie pierwszej rejestracji na świecie (27 kwietnia 2007) będzie następujący:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ai fini del rilascio del titolo d'importazione, viene preso in considerazione soltanto il quantitativo indicato nel titolo d'esportazione come "shipped weight".

Przy wydaniu pozwolenia na przywóz pod uwagę bierze się jedynie te ilości, które podano w świadectwie wywozowym w rubryce "waga przesyłki".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

c) con un'attività commerciale limitata ad aeromobili di peso massimo al decollo (Maximum Take off Weight-MTOW) inferiore a 10 t o con un numero di posti inferiore a 20,

c) o działalności handlowej ograniczonej do statków powietrznych poniżej 10 ton maksymalnej masy startowej (MTOW) lub posiadających mniej niż 20 siedzeń,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il titolo è valido soltanto se debitamente compilato e vistato, in conformità del paragrafo 2. Nella casella intitolata "shipped weight", il quantitativo è indicato in cifre e in lettere.

Pozwolenie jest ważne tylko wtedy, gdy poszczególne rubryki są należycie wypełnione zgodnie z zawartymi wskazówkami i gdy jest należycie poświadczone, zgodnie z ust. 2. W rubryce zatytułowanej "shipped weight" należy wpisać ilość słownie i cyframi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il titolo è valido soltanto se debitamente compilato e vistato, in conformità del paragrafo 2. Nella casella relativa allo "shipped weight", il quantitativo deve essere indicato in cifre e in lettere.

Aby świadectwo było ważne, jego poszczególne części muszą być prawidłowo wypełnione i właściwie poświadczone zgodnie z postanowieniami ust. 2. W części "waga przesyłki", należy wpisać ilość słownie i cyframi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ai fini del rilascio del titolo d’importazione viene preso in considerazione soltanto il quantitativo indicato nel titolo d’esportazione come "shipped weight".

W odniesieniu do wydawania pozwolenia na przywóz należy uwzględniać wyłącznie ilość podaną w rubryce "shipped weght" pozwolenia na wywóz.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  internazionale (Italian - Polish) | registrazione (Italian - Polish)


Users are now asking for help: katapu (Tagalog>English) | cylindriska (Swedish>English) | villa close (French>Latin) | manufacturers (English>Polish) | un beso y gracias por tu amistad (Spanish>Italian) | dovozce (>) | hochtaunuskreis (English>Greek) | dwy ddim gally siarad gymraeg dim mwy (Welsh>English) | uyahb (Tagalog>English) | prioriteetsus (Estonian>Swedish) | favoriet (Dutch>German) | spironolakton (Swedish>English) | kocks (Swedish>Maltese) | comprimé (French>English) | pluripus (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语