You searched for: suscettibili [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Polish |
Info |
Specie comunemente suscettibili
|
W razie konieczności, jeżeli częstość
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
I soggetti ad alto rischio suscettibili alla varicella includono:
|
Osoby o wysokim ryzyku zakażenia ospą wietrzną to:
|
Last Update: 2012-04-10 |
a) incoraggiare la ricerca-sviluppo per difinire le tecniche suscettibili:
|
a) wspierać badania naukowe w celu wypracowania technik, które:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il sevoflurano può scatenare episodi di ipertermia maligna in cani suscettibili.
|
U podatnych psów sewofluran może wyzwalać epizody hipertermii złośliwej.
|
Last Update: 2012-04-11 |
-alla valutazione dei prodotti del tabacco suscettibili di ridurre la nocività,
|
-ocenę wyrobów tytoniowych, które mogą mieć wpływ na zmniejszenie szkodliwości,
|
Last Update: 2008-03-04 |
I pazienti in trattamento con bloccanti del TNF sono più suscettibili alle infezioni gravi.
|
Pacjenci otrzymujący leki z grupy antagonistów TNF są bardziej podatni na poważne zakażenia.
|
Last Update: 2012-04-10 |
suscettibili di ricadere nel campo di applicazione dell'articolo 85, paragrafo 1.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. Sono suscettibili di essere considerati idonei al suggellamento i mezzi di trasporto che:
|
3. Za odpowiednie do nałożenia zamknięć mogą być uznane środki transportu:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Tuttavia i pazienti trattati con Caelyx sono risultati meno suscettibili di riportare problemi cardiaci.
|
Jednak wśród pacjentów otrzymujących preparat Caelyx mniejsze było ryzyko wystąpienia powikłań ze strony mięśnia sercowego.
|
Last Update: 2012-04-10 |
a) le offerte di lavoro suscettibili di essere soddisfatte da cittadini di altri Stati membri;
|
a) dane na temat wolnych miejsc pracy, które mogłyby zostać obsadzone przez obywateli innych Państw Członkowskich;
|
Last Update: 2008-03-04 |
I virus ricombinanti con sostituzioni adefovir-resistenti rtN236T o rtA181V sono rimasti pienamente suscettibili a entecavir.
|
Wirusy rekombinowane zawierające podstawienia rtN236T lub rtA181V warunkujące oporność na adefowir pozostają w pełni wrażliwe na entekawir.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Garenoxacin mesilato avrebbe dovuto essere utilizzato solamente in caso di infezioni provocate da batteri suscettibili al medicinale.
|
Preparat Garenoxacin mesylate miał być stosowany tylko w przypadkach zakażeń spowodowanych przez bakterie wrażliwe na ten lek.
|
Last Update: 2012-04-10 |
b) da tali esposizioni sono esclusi apprendisti, studenti, donne gestanti e madri che allattano suscettibili di contaminazione del corpo;
|
b) praktykanci, studenci, kobiety ciężarne i karmiące, w stosunku do których istnieje prawdopodobieństwo skażenia ciała, wyłącza się z takich narażeń;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Individui possibilmente suscettibili alla parotite ed alla rosolia M-M-RVAXPRO è preferibile per la vaccinazione di persone possibimente suscettibili alla parotite e alla rosolia.
|
9 Osoby prawdopodobnie nieuodpornione przeciw śwince i różyczce Zaleca się podanie szczepionki M- M- RVAXPRO osobom prawdopodobnie nieudpornionym przeciw śwince i różyczce.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Individui probabilmente suscettibili alla parotite ed alla rosolia M-M-RVAXPRO è preferibile per la vaccinazione di persone possibimente suscettibili alla parotite e alla rosolia.
|
19 Osoby prawdopodobnie nieuodpornione przeciw śwince i różyczce Zaleca się podanie szczepionki M- M- RVAXPRO osobom prawdopodobnie nieudpornionym przeciw śwince i różyczce.
|
Last Update: 2012-04-10 |
8. Le istituzioni pubbliche che diffondono statistiche suscettibili di influire in modo sensibile sui mercati finanziari le diffondono in maniera corretta e trasparente.
|
8. Instytucje publiczne rozpowszechniające dane statystyczne, które mogą mieć znaczący wpływ na rynki finansowe, rozpowszechniają je w sposób rzetelny i przejrzysty.
|
Last Update: 2008-03-04 |
considerando che è necessario intensificare l'assistenza tecnica messa a disposizione dei paesi in fase di sviluppo e ricercare le misure suscettibili di concorrervi;
|
konieczne jest udostępnienie większej ilości pomocy technicznej krajom rozwijającym się oraz poszukiwanie najlepszych środków do realizacji tego celu;
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Sono incompatibili con il buon funzionamento dell'accordo, nella misura in cui siano suscettibili di pregiudicare gli scambi tra la Comunità e la Svizzera:
|
1. Niezgodne z prawidłową realizacją Umowy, w zakresie, w jakim mogą naruszać wymianę handlową pomiędzy Wspólnotą a Szwajcarią, jest:
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Sono incompatibili con il buon funzionamento dell'accordo, nella misura in cui siano suscettibili di pregiudicare gli scambi tra la Comunità e l'Islanda:
|
1. Poniższe uznaje się za niezgodne ze sprawnym funkcjonowaniem Umowy, w stopniu, w jakim może wpływać na handel między Wspólnotą a Islandią:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: contaminazione (Italian - Polish) | funzionamento (Italian - Polish)
Users are now asking for help: floristics (English>Portuguese) | robar (Catalan>English) | siewnik (Polish>English) | uważany za (Polish>English) | argument (English>Greek) | tetrahydrofuran (English>Japanese) | robar (Spanish>English) | poolijs (Dutch>English) | oszacowanie (Polish>English) | palpable cord (English>Greek) | sram examples (Danish>German) | klimatyczne (Polish>English) | fuera (Spanish>Russian) | declaration of conformity (Danish>French) | privilegio (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语