Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come accertarsi che sia uno di loro?
mesmo que seja um deles, como sabemos? fácil.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- voleva accertarsi che vivesse qui.
só queria ter a certeza se era aqui que ele morava.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva accertarsi che morissero tutti.
ele tinha de observar para saber se morreram.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
accertarsi che le regole vengano applicate
controlo da aplicação das regras
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaure vuole accertarsi che tu sia viva.
a kaure está a assegurar-se de que ainda estás viva.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e puoi accertarsi che arrivino nel pomeriggio?
e certifique-se que sejam entregues esta tarde?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna accertarsi che venga ricompensato adeguatamente.
temos de garantir que ele será bem compensado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' qui per accertarsi che sia... al sicuro.
ele está aqui para se certificar que eu estou segura.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
accertarsi che questaa è l'ultima volta.
esta é a última vez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sapete, per accertarsi che fosse ancora li'.
sabes de uma coisa? tens de te assegurar que ele continua no sítio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva solo accertarsi che fosse tutto a posto.
willow. onde estão os livros de magia negra?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lui deve tornare nel passato per accertarsi che sia morta.
ele terá de voltar para ver se está morta. nenhum registo de fielding, sarah
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie. accertarsi che roberto possa rifare gli impianti.
confirma que o roberto consiga tirar os acessórios.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
preparazione per la somministrazione accertarsi che il boccaglio sia chiuso.
prepare- se para tomar a sua dose en
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
il responsabile della verifica deve, in particolare, accertarsi che:
o verificador certificar-se-á, em especial, de que:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
accertarsi che il pulsante di iniezione sia premuto a fondo.
verifique se o botão injector está completamente recolhido.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
- si'. voleva accertarsi che avessi preso i documenti.
ela ligou para ter a certeza que os papéis tinham sido levados.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
accertarsi che sulla scatola degli aghi sia indicata la lettera s.
procure um s na caixa das agulhas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
occorre accertarsi che ogni singolo gas venga inserito nel contenitore idoneo.
importa assegurar que o gás adequado é colocado no contentor adequado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accertarsi che la morte non sia dovuta a cause diverse dalla caccia.
confirmação de que a morte do animal se deveu ao facto de ter sido caçado e não a outras razões.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: