Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bellissimo,che sta li di bello    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

bellissimo,che sta li di bello

bonito, bonito-los

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

molto bello

Muito bom

Last Update: 2011-12-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

L'amore è bello

amor é lindo

Last Update: 2011-08-28
Subject: Music
Usage Frequency: 1
Quality:

baciare il mio bellissimo angelo

besar a mi hermoso ángel

Last Update: 2011-02-19
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

si guarda molto bello oggi

ciao come stai

Last Update: 2011-07-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

io voglio sapere che cosa pensi di fare

Je veux savoir ce que vous pensez que vous ne

Last Update: 2010-01-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

ma che belli

Dicono che ti sei innamorata di sarah...sì è...

Last Update: 2010-03-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

mi sta insegna portoghese

ok I do not understand in

Last Update: 2011-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu sta occupati ?

voce esta ocupada

Last Update: 2010-11-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

di a tua madre che ci sposiamo

de que nos casemos a tu madre

Last Update: 2011-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

ufficio stampa, ufficio di un ente, di un'azienda che ha il compito di trasmettere ai giornali notizie e comunicati ufficiali riguardanti l'ente o l'azienda stessi.

assessoria de imprensa, o escritório de uma instituição ou empresa que tem a tarefa de transmitir notícias a jornais e declarações oficiais sobre a própria instituição ou empresa.

Last Update: 2009-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Di notte sonhocom perché penso che dei suoi giorni

De noite sonhocom ela, porque penso nela de dia

Last Update: 2010-04-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

I mezzi di trasporto che si incolonnano nelle loro strade le avvolgono in una fitta cappa di gas di scarico e le opprimono con un ininterrotto rumore di fondo.

Os meios de transporte que se alinham nas estradas os envolvem em um manto de gases de escape e os oprimem com um ruído de fundo contínuo.

Last Update: 2009-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Le città sono escrescenze tumorali che devastano il corpo di Gaia, incrostandolo di materiali inorganici e di rifiuti. Solo la decrescita può riportare alla fisiologia questa patologia.

As cidades são tumores cancerosos que assolam o corpo de Gaia, com incrustações de materiais inorgânicos e resíduos. Apenas o decrescimento pode trazer de volta à fisiologia esta doença.

Last Update: 2009-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Il concetto di sistema denota quindi qualcosa che è realmente un sistema

O conceito de sistema denota então algo que é realmente um sistema

Last Update: 2011-11-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

ciao come stai, tanto più che deludente e Julia tanto.de Scusa ma ti posso solo dire che mi piace molto tanto.spero solo un giorno perdonarmi

olà como vocè e,especialmente como è julia descuipe decepcionando tanto.de vocè mas eu sò posso dizer que eu realmente amo tanto.spero apenas um dia me perdoe

Last Update: 2010-11-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

con riserva di vizi che dovranno essere elencati sulla ricevuta rilasciata dal corriere

ressalva de exigencias que deverão ser listadas sobre o comprovante de entrega emitido pelo correio

Last Update: 2011-08-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Le più grandi di esse superano i 20 milioni di abitanti e si avviano verso i 30. Ma se questa crescita si arrestasse, non crescerebbe più il numero di coloro che devono comprare sotto forma di merci tutto ciò di cui hanno bisogno per vivere e si ridurrebbe la crescita del prodotto interno lordo.

As maiores delas superam 20 milhões de habitantes e prosseguem na direção dos 30. Mas se este crescimento cessasse, não cresceria mais o número de pessoas que têm de comprar sob forma de mercadoria tudo aquilo que necessitam para viver e o crescimento do produto interno bruto seria reduzido.

Last Update: 2009-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Le più grandi di esse superano i 20 milioni di abitanti e si avviano verso i 30. Ma se questa crescita si arrestasse, non crescerebbe più il numero di coloro che devono comprare sotto forma di merci tutto ciò di cui hanno bisogno per vivere e si ridurrebbe la crescita del prodotto interno lordo.

As maiores delas superam 20 milhões de habitantes e prosseguem na direção dos 30. Mas se este crescimento cessasse, não cresceria mais o número de pessoas que têm de comprar sob forma de mercadoria tudo aquilo que necessitam para viver e reduziria o crescimento do produto interno bruto.

Last Update: 2009-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Al di là di inevitabili punte di retorica, resta indubitabilmente il fatto che la creazione dell’euro il 1° gennaio 1999 rappresentava la fase culminante di un lungo processo di integrazione economica, l’attuazione del principio “one market one money”, ma soprattutto si percepiva la consapevolezza di un profondo cambiamento anche e soprattutto di carattere qualitativo, di una discontinuità storico-economica.

Além das inevitáveis pontas de retórica, permanece sem dúvida o fato que a criação do euro em 1 de Janeiro de 1999 representava o ponto culminante de um longo processo de integração econômica, a aplicação do princípio um mercado, uma moeda, mas especialmente percebia-se a consciência de uma profunda mudança também e sobretudo de caráter qualitativo, de uma descontinuidade historico-econômica.

Last Update: 2009-11-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

È da ricordare che il processo di unificazione ha interessato altrettanto intensamente altri aspetti della vita politica e sociale, anche inducendo ad apportare modifiche di carattere giuridico-istituzionale, allo scopo di migliorare la competitività dei singoli ordinamenti nazionali.

É necessário lembrar que o processo de Unificação afetou de modo igualmente intenso outros aspectos da vida política e social, induzindo a fazer modificações jurídico-institucionais, com o objetivo de melhorar a competitividade das normas nacionais individuais.

Last Update: 2009-11-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  indubitabilmente (Italian - Portuguese) | discontinuità (Italian - Portuguese) | rappresentava (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: marinating (English>Polish) | acontecimiento (Spanish>Lithuanian) | material handling equipment (English>Polish) | independência (Portuguese>French) | malted wheat ground grain (English>Polish) | binobola (English>Tagalog) | fresh (English>Dutch) | pacage (German>Slovak) | m535 (English>Polish) | fiona (English>Arabic) | émissions souveraines (French>English) | investeeringutoetusi (Estonian>Finnish) | sncm (Danish>Latvian) | beulah (English>Hindi) | this is up to you (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语