From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche quando i pil si avvicinano, la divaricazione tra costi orari dei salari aumenta. nel 1990, un
enquanto a comunidade considera meios de proporcionar aos seus cidadãos um salário equitativo, o governo do reino unido legisla neste preciso momento através da câmara das comuns no sentido de abolir o sistema de salário mínimo extraordinariamente parcial e ineficaz, os conselhos de salários, com oposição dos empregadores, da igreja e dos sindicatos. tos.
la vicenda della bosnia ha dimostrato che spesso vi sono chiari sintomi di divaricazione tra i desideri politici e le capacità militari.
e pensamos ainda, para finalizar, que o alargamento aos peco não deverá pôr de parte os já antigos pedidos de adesão de chipre e de malta, nem deve ser feito sem renovar as relações com a rússia e com os países da cei.
a ciò si aggiungerà una divaricazione degli aiuti, dal momento che le regioni di prossima adesione rientreranno tutte nell'obiettivo 1.
no entanto, face à diversidade de objectivos, a coerência almejada não deve - nem pode - ser absoluta.
■ divaricazione delle scelte possibili nel campo dell'acquisizione di competenze: l'esempio della programmazione
parece dispendiosa em salários, visto implicar equipas cujos membros possuem, todos eles, elevado nível de classificação, e em formação, visto ser necessário incorrer em despesas para dar a cada um o nível de competências respectivo.
una legislazione quadro evolutiva forse permetterebbe di risolvere l'annosa divaricazione presente nel settore agricolo tra l'equilibrio del mercato e la sicurezza del reddito.
uma legislação-quadro evolutiva talvez permitisse resolver a persistente divergência entre equilíbrio de mercado e garantia de rendimentos na agricultura.
anche in questo caso il cambridge review report constata una divaricazione nella maggior parte degli stati membri tra le iniziative proposte per promuovere l'occupazione e la copertura finanziaria che risulta insufficiente.
a cambridge review denuncia também neste capítulo um desfasamento na maior parte dos estados-membros entre as propostas de iniciativas da política do mercado de trabalho e os escassos recursos orçamentais que lhes são afectados.
adozione da parte del comitato economico e sociale in data 22 febbraio. il comitato, pur compiacendosi degli impegni contenuti nel progetto di dichiarazione del vertice mondiale per lo sviluppo sociale, rileva una divaricazione tra tali orientamenti e le tendenze effettive dello sviluppo sociale.
congratulando-se pelos compromissos assumidos no projecto de declaração a proferir na cimeira mundial para o desenvolvimento social, o comité constatou uma divergência entre estas orientações e as tendências reais do desenvolvimento social.
sebbene la situazione si presenti in questi termini, la proposta della commissione è comunque valida, in quanto impedisce che si inasprisca ulteriormente la divaricazione tra le aliquote iva in un momento in cui non è possibile prendere alcuna decisione in merito.
apesar disso, a proposta da comissão afigura-se positiva, pois impede que as disparidades entre as taxas de iva continuem a acentuar-se ainda mais, sobretudo porque ainda não foi possível chegar a uma decisão.
3.2 due citazioni che risalgono a quell'epoca e sono utilizzate ancor oggi illustrano molto chiaramente e caratterizzano la divaricazione, immediatamente avvertita, tra le elevate aspettative e i difficilissimi problemi fisici e tecnici.
3.2 duas opiniões dessa época, ainda hoje citadas, ilustram perfeitamente o fosso já então detectado entre, por um lado, as elevadas expectativas e, por outro lado, as enormes dificuldades de ordem física e técnica envolvidas.
allo stesso modo in cui la divaricazione tra apprendimento tecnico e sociale non avviene a scuola, la cosa non si verifica neanche nella socializzazione extra-scolastica. l'esperienza quotidiana fornisce briciole di sapere le cui trasposizioni pro fessionali sono lungi dall'essere trasparenti.
o conjunto destas observações está centrado num ponto essencial: não é na natureza das tarefas efectuadas pelos trabalha dores que se deve procurar o critério das qualificações mas antes num conjunto de relações.