Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dove vive tuttora    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Onorevole collega, ma lei dove vive?
http://www.europarl.europa.eu/

De onde vem o senhor deputado?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tali preoccupazioni sono particolarmente vive nell’ isola di Riunione, dove la canna da zucchero è tuttora la coltura principale.
http://www.europarl.europa.eu/

Estas preocupações são particularmente vivas na ilha da Reunião, em que a cana-de-açúcar continua a ser a cultura principal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Una parte cospicua della popolazione mondiale vive tuttora nell' oppressione, privata di molti dei suoi diritti fondamentali.
http://www.europarl.europa.eu/

Grande parte da humanidade continua a viver sob a opressão, privada de muitos dos seus direitos fundamentais.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Una parte cospicua della popolazione mondiale vive tuttora nell' oppressione, privata di molti dei suoi diritti fondamentali.
http://www.europarl.europa.eu/

Grande parte da humanidade continua a viver sob a opressão, privada de muitos dos seus direitos fundamentais.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si sarebbe potuto parlare, come hanno proposto alcuni Stati membri, del problema della Baia di Guantánamo, dove sono tuttora detenuti cittadini comunitari.
http://www.europarl.europa.eu/

Também a questão da Baía de Guantánamo, onde permanecem detidos residentes da UE, podia ter sido debatida, como alguns Estados-Membros propuseram.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

La gente vive dove c'è lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

O facto é que as pessoas vivem onde existe trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nel 1991 i ministri dell' ambiente europei decisero di imporre un divieto all' importazione di pellicce provenienti da paesi dove vengono tuttora usate le tagliole.
http://www.europarl.europa.eu/

Em 1991, os ministros europeus do Ambiente decidiram proibir a importação de peles provenientes de países onde continuem a utilizar-se essas armadilhas de mandíbulas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E, allargando un po’ la prospettiva, penso ai Balcani, all’ Albania, dove il, la legge del popolo, è tuttora in uso in alcune regioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Examinando um pouco mais, encontramos os Balcãs, onde, em determinadas partes da Albânia, se continua a seguir o Kanoun, a legislação popular.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dove non c'è lavoro, la gente non vive e viceversa dove non vive gente, non c'è lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

Onde não há trabalho não vivem pessoas, e vice-versa, onde não há pessoas também não há trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dove non c'è lavoro, la gente non vive e viceversa dove non vive gente, non c'è lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

Onde não há trabalho não vivem pessoas, e vice-versa, onde não há pessoas também não há trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il recente attacco della Commissione contro l' Irlanda mostra invece come il modello di Maastricht sia tuttora vivo.
http://www.europarl.europa.eu/

A recente atitude da Comissão contra a Irlanda revela bem que o modelo de Maastricht continua vivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il recente attacco della Commissione contro l' Irlanda mostra invece come il modello di Maastricht sia tuttora vivo.
http://www.europarl.europa.eu/

A recente atitude da Comissão contra a Irlanda revela bem que o modelo de Maastricht continua vivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dove ti piacerebbe vivere, lavorare e giocare?
http://www.logitech.com/it- [...] ?WT.ac=footer

Onde você gostaria de viver, trabalhar e se entreter?
http://www.logitech.com/pt- [...] ?WT.ac=footer

Last Update: 2011-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Forse, tuttavia, è lecito domandarsi se non si sarebbe dovuto fare di più, e se non si debba tuttora fare di più.
http://www.europarl.europa.eu/

Talvez seja pertinente interrogar-nos se não se deveria fazer mais, ou seja, se não devemos fazer algo mais do que estamos a fazer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bisogna quindi svincolare il ricongiungimento familiare dalle prassi arcaiche tuttora esistenti, dovute ad un controllo esasperato dell' immigrazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Temos, então, de libertar o reagrupamento familiar dos arcaísmos ainda existentes e que resultam de um controlo furioso da imigração.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bisogna quindi svincolare il ricongiungimento familiare dalle prassi arcaiche tuttora esistenti, dovute ad un controllo esasperato dell 'immigrazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Temos, então, de libertar o reagrupamento familiar dos arcaísmos ainda existentes e que resultam de um controlo furioso da imigração.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Devo davvero chiedermi dove vivo, a quale gioco giochiamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Tenho de me interrogar, afinal onde é que estou, o que é que estamos aqui a representar?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Signora Presidente, in Colombia rapimenti ed assassinii alimentano tuttora il seme della violenza, e quante volte abbiamo già dovuto ricordarlo!
http://www.europarl.europa.eu/

Quantas vezes nos vimos já forçados a fazer aqui referência a este facto!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signora Presidente, in Colombia rapimenti ed assassinii alimentano tuttora il seme della violenza, e quante volte abbiamo già dovuto ricordarlo!
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Presidente, os raptos e os assassinatos continuam a ser moeda de troca na Colômbia. Quantas vezes nos vimos já forçados a fazer aqui referência a este facto!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mezzo milione di persone vengono cacciate dai territori dove vivono.
http://www.europarl.europa.eu/

Justifica-se a nossa atenção às populações indígenas uma vez que é negado a meio milhão de pessoas o direito à terra onde vivem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ricongiungimento (Italian - Portuguese) | particolarmente (Italian - Portuguese) | preoccupazioni (Italian - Portuguese) | fondamentali (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: hsis (Latin>French) | alright, you want something more exciting? (English>Portuguese) | collado (English>Finnish) | pijl (Dutch>Polish) | para maplansta nila ang kanilang mga damit (Tagalog>English) | yn ddiolchgar (English>Welsh) | żminijiet (Italian>English) | a me piace parlare diverse lingue (Italian>English) | llaüt (Catalan>Spanish) | واردات (Arabic>English) | والكابلات (Arabic>English) | abbiamo rivelato (Italian>English) | leukoencephalopathie (English>French) | ito ang aking sarili (Tagalog>English) | نونو (Arabic>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语