Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gli dica che stiamo emergendo.
diga que vamos emergir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
stanno emergendo veri partiti politici.
há verdadeiros partidos políticos a serem criados.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo confermano le tendenze che stanno emergendo.
as tendências que se estão a formar confirmam que assim é.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nel frattempo, stanno emergendo nuove sfide.
para posteriores negociações de programas serão utilizados estudos
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per di più, stanno emergendo nuove varia bili.
além disso, assiste-se ao aparecimento de novas variáveis. por exemplo, nas empresas e nos sectores industriais que mais avança-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia classe sta crollando e la tua sta emergendo.
o meu pessoal está a cair e o seu está a subir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' quando stavamo emergendo ho sbagliato tutto.
porque quando nós aparecemos, eu fiz tudo mal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sta emergendo una crisi monumentale, signor segretario generale.
sr. secretário-geral, tem uma crise monumental a cair-lhe nas mãos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
stanno emergendo dati che indicano un cambiamento della situazione.
os últimos dados sugerem que a situação está a mudar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
allo stesso tempo stanno emergendo prodotti di dimensioni europee.
os produtos de dimensão europeia vão desenvolver-se.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sta emergendo una domanda di prodotti nuovi e di nuovi servizi.
uma procura de novos produtos e serviços começa a emergir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quale modello di unione europea sta emergendo, commissario oreja?
que modelo de união europeia está a surgir, senhor comissário oreja?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
stanno emergendo nuove professioni che devono ancora essere chiaramente definite.
estão a surgir novas profissões que ainda têm de ser definidas com clareza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all'inizio operava in modo caotico, ma ora sta emergendo uno schema.
inicialmente, o padrão era caótico, mas agora uma tendência emergiu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo mandato un auto. stanno emergendo i particolari. c'era un uomo...
vai atrás das crianças.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a giudizio degli autori, stanno probabilmente emergendo due nuovi paradigmi di base:
pensamos que poderão estar a surgir dois novos paradigmas básicos:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dal centro della terra stanno emergendo masse di magma che sciolgono le calotte di ghiaccio.
pedra super-aquecida no núcleo está próxima da crosta. derretendo o gelo durante milhares de anos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si può negare che stiamo emergendo da un periodo di tensioni nelle relazioni transatlantiche.
É inquestionável que estamos a sair de um período de tensão nas relações transatlânticas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
43, 45 e 46, il consenso scientifico sta appena emergendo, come sottolineo nella mia relazione.
como a comissão bem sabe, o último estadomembro pô-la em vigor há apenas alguns meses atrás e por isso a indústria está a exercer pressões muito fortes sobre este ponto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e come tutti sappiamo, tali tensioni stanno emergendo negli attuali dibattiti in seno al consiglio.
e como é do conhecimento geral, este clima de tensão preside aos actuais debates no seio do conselho.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: