From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
equidistante.
equidistante.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
& equidistante
& equi- rectangular
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& azimutale equidistante
equidistância de & azimute
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
avendo vissuto gli orrori del se condo conflitto mondiale non posso approvare un pacifismo incondizionato ed equidistante che non sa o non vuole scegliere tra ragione e torto.
o que agora vivemos, uma guerra que é apresentada nos media europeus como um jogo de com putador com joy stick na sala de estar, é a suspensão da democracia.
beh, visto che ci andremo in giro potremmo farla il più possibile "equidistante" per comodità... da qui il cerchio.
bem, já que nos vamos movimentar dentro dela, mais vale fazê-la tão equidistante quanto possível para facilitar... daí o círculo.
delcroix due istituzioni legislative dell'unione esprimano il medesimo parere e che quindi il centro di gravità decisionale sia equidistante dal consiglio e dal parlamento europeo.
É importante que as duas instituições legislativas da união expressem uma opinião convergente e, consequentemente, que o centro de gravidade de decisão seja equidistante do conselho e do parlamento europeu.
il passaggio che ho citato della decisione dell'ottobre 1993 è esattamente come è stato formulato e non deve essere necessariamente interpretato come atteggiamento equidistante in relazione al problema politico.
pediu o conselho ao governo da turquia que usasse os seus bons ofícios para pressionar o regime a dar passos positivos a fim de se conseguir um acordo para que a ilha possa ser reunificada e para que as negociações possam prosseguir imediatamente em relação a toda a ilha de chipre?
il territorio del gal, che comprende il parco regionale dell’alto giura, conna a est con la svizzera ed è equidistante dai due insediamenti urbani di besançon e lione.
a zona é bene-ciada pela existência de vários clusters industriais especializados de sectores como os dos plásticos, do tratamento de metais e do fabrico de óculos, que no seu conjunto são responsáveis por 50% do emprego.
per sottolineare come quest'ultimo rappresenti un punto medio, equidistante dalle due proposte di emendamento del parlamento, una sorta di anticipata e non ricercata soluzione conciliatrice delle stesse.
com efeito, a publicação de informações sobre uma ideia inovadora de uma empresa europeia, pequena ou grande, que quisesse testá-la no âmbito de um dialogo técnico com uma indústria de redes, não é aceitável para essa empresa.
in tal modo, l'unione europea assicurerebbe un trattamento equivalente, equidistante e paritario ad entrambe le parti in que stione, dimostrando di non lasciarsi influenzare da nessuna delle due parti.
desta forma, a união europeia estaria a dispensar um tratamento equivalente, equidistante, de igualdade, às duas partes em litígio, demonstrando a sua imparcialidade face a ambas.
per sottolineare come quest' ultimo rappresenti un punto medio, equidistante dalle due proposte di emendamento del parlamento, una sorta di anticipata e non ricercata soluzione conciliatrice delle stesse.
para salientar o facto de o considerando representar um ponto de equilíbrio entre as duas propostas de alteração do parlamento, uma espécie de solução conciliante, antecipada e não solicitada.
relativamente alla violenza della polizia, in proposito la relazione raccomanda soltanto di evitare l' uso sproporzionato della violenza, mentre mantiene una posizione equidistante tra il comportamento dei manifestanti e quello delle forze di polizia.
quanto à violência policial, a única coisa que o relatório tem para dizer é que se deve evitar o uso desproporcionado da força, mantendo ao mesmo tempo uma equidistância entre o comportamento dos manifestantes e o das forças policiais.