From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
genotipizzazione
determinação de genótipos
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
genotipizzazione prp
genotipagem da prp
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
genotipizzazione di prp
genotipagem da prp
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tecniche di genotipizzazione
técnicas de genotipagem
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
50 % eliminazione, 100 % genotipizzazione
50 % abate, 100 % determinação do genótipo
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
50 % abbattimento; 100 % genotipizzazione
50 % abate, 100 % determinação do genótipo
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
10 eur per test di genotipizzazione;
10 euros por teste de determinação do genótipo;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
genotipizzazione di prp tramite sequenziamento del dna.
genotipagem da prp através da sequenciação do adn.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
genotipizzazione prp tramite analisi snp/sequenziamento del dna.
genotipagem da prp por análise de snp/sequenciação do adn.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
genotipizzazione di animali positivi e animali selezionati con metodo casuale
determinação de genótipos de animais positivos e seleccionados aleatoriamente
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
*non in tutti gli studi è stata effettuata la genotipizzazione completa.
* a genotipagem completa não foi realizada em todos os estudos.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
identificazione dell’acido nucleico del virus specifico in un campione clinico e genotipizzazione.
detecção de ácidos nucleicos específicos do vírus específico numa amostra clínica e no genotipado.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
gli esami di genotipizzazione, sino a un importo massimo di 6 eur in media per test;
os testes de genotipagem, até um máximo de 6 eur em média por teste;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ove lo stato del paziente relativo al cyp2d6 sia stato determinato, per esempio con la genotipizzazione, o sia già conosciuto come mr, ranexa può
caso se tenha determinado a situação do doente quanto ao cyp2d6 (p. ex., por genotipagem) ou se saiba que seja me, ranexa pode ser utilizado com prudência nestes doentes quando apresentarem uma combinação dos vários factores de risco atrás indicados.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pecore da sottoporre a genotipizzazione nell’ambito di un programma di allevamento ai sensi della decisione 2003/100/ce della commissione
ovelhas cujo genótipo deverá ser determinado no âmbito de um programa de criação, tal como definido na decisão 2003/100/ce
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
montoni da sottoporre a genotipizzazione nell’ambito di un programma di allevamento ai sensi della decisione 2003/100/ce:
carneiros cujo genótipo deverá ser determinado no âmbito de um programa de criação, tal como definido na decisão 2003/100/ce
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il contributo per la sorveglianza delle tse riguarda l'attuazione di test rapidi, e per l'eradicazione della scrapie la distruzione degli animali rivelatisi positivi e la genotipizzazione degli animali.
a participação relativa à vigilância das eet engloba a implementação de testes rápidos e a relativa à erradicação do tremor epizoótico engloba a destruição de animais com resultados positivos e a determinação dos genótipos dos animais.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
arieti sottoposti a genotipizzazione nell’ambito di un programma di allevamento ai sensi dell’articolo 6 bis del regolamento (ce) n. 999/2001
determinação do genótipo de carneiros no âmbito de um programa de criação referido no artigo 6.o-a do regulamento (ce) n.o 999/2001
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
animali da sottoporre a genotipizzazione conformemente alle prescrizioni dell’allegato vii, punto 2, lettera b), del regolamento (ce) n. 999/2001:
animais cujo genótipo deverá ser determinado ao abrigo dos requisitos referidos na alínea b) do ponto 2 do anexo vii do regulamento (ce) n.o 999/2001
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: